전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ababalwayo kwimizalwane yoonyana bakamerari, ngokwemizalwane yabo, ngokwezindlu zooyise,
ופקודי משפחת בני מררי למשפחתם לבית אבתם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bathi kuye, akukho namnye ubizwa ngelo gama kwimizalwane yakho.
ויאמרו אליה אין איש במשפחתך אשר נקרא בשם הזה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngabo abo babalwayo kwimizalwane yoonyana bakamerari, awababalayo umoses noaron ngokomlomo kayehova, ngesandla sikamoses.
אלה פקודי משפחת בני מררי אשר פקד משה ואהרן על פי יהוה ביד משה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngelo xesha, utsho uyehova, ndiya kuba nguthixo kwimizalwane yonke yakwasirayeli, yona ibe ngabantu bam.
בעת ההיא נאם יהוה אהיה לאלהים לכל משפחות ישראל והמה יהיו לי לעם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngabo abo ababalwayo kwimizalwane yoonyana bakagershon, bonke abo basebenzayo ententeni yokuhlangana, awababalayo umoses noaron ngokomlomo kayehova.
אלה פקודי משפחת בני גרשון כל העבד באהל מועד אשר פקד משה ואהרן על פי יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
izizwe zakwasirayeli zathuma amadoda kwimizalwane yonke yakwabhenjamin, zisithi, bububi buni na obu, benziweyo phakathi kwenu?
וישלחו שבטי ישראל אנשים בכל שבטי בנימן לאמר מה הרעה הזאת אשר נהיתה בכם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngabo abo ababalwayo kwimizalwane yakwakehati; bonke abo basebenzayo ententeni yokuhlangana, awababalayo umoses noaron ngokomlomo kayehova, ngesandla sikamoses.
אלה פקודי משפחת הקהתי כל העבד באהל מועד אשר פקד משה ואהרן על פי יהוה ביד משה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
buyani, nyana bangamaphamba, utsho uyehova; ngokuba ndinizekile mna. ndiya kunithabatha abe mnye emzini, babe babini kwimizalwane, ndinizise eziyon;
שובו בנים שובבים נאם יהוה כי אנכי בעלתי בכם ולקחתי אתכם אחד מעיר ושנים ממשפחה והבאתי אתכם ציון׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ikhunjulwe loo mihla, yenziwe kwizizukulwana ngezizukulwana zonke, kwimizalwane ngemizalwane, kumazwe ngamazwe, kwimizi ngemizi; ingatshitshi loo mihla yepuri phakathi kwamayuda, ukukhunjulwa kwayo kungapheli embewini yawo.
והימים האלה נזכרים ונעשים בכל דור ודור משפחה ומשפחה מדינה ומדינה ועיר ועיר וימי הפורים האלה לא יעברו מתוך היהודים וזכרם לא יסוף מזרעם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: