전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
liveni ilizwi alithethayo kuni uyehova, ndlu kasirayeli.
שמעו את הדבר אשר דבר יהוה עליכם בית ישראל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngako oko, balusindini, liveni ilizwi likayehova, lisithi,
לכן רעים שמעו את דבר יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
liveni eli lizwi ndiliphakamisayo ngani, esi simbonono, ndlu kasirayeli.
שמעו את הדבר הזה אשר אנכי נשא עליכם קינה בית ישראל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
liveni ilizwi likayehova, ndlu kayakobi, nonke mizalwane yendlu kasirayeli.
שמעו דבר יהוה בית יעקב וכל משפחות בית ישראל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngako oko liveni ilizwi likayehova, madoda agxekayo, balawuli baba bantu baseyerusalem.
לכן שמעו דבר יהוה אנשי לצון משלי העם הזה אשר בירושלם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathi kum, profeta phezu kwala mathambo, uthi kuwo, mathambondini, liveni ilizwi likayehova.
ויאמר אלי הנבא על העצמות האלה ואמרת אליהם העצמות היבשות שמעו דבר יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nyana womntu, profeta uchase abaprofeti bakwasirayeli abaprofetayo, uthi kwabaprofeta okwentliziyo yabo, liveni ilizwi likayehova.
בן אדם הנבא אל נביאי ישראל הנבאים ואמרת לנביאי מלבם שמעו דבר יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
liveni eli lizwi alithethileyo uyehova ngani, nyana bakasirayeli, ngayo yonke imizalwane endayinyusayo ezweni laseyiputa, lisithi,
שמעו את הדבר הזה אשר דבר יהוה עליכם בני ישראל על כל המשפחה אשר העליתי מארץ מצרים לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wena ke, nyana womntu, profeta ngazo iintaba zakwasirayeli, uthi, zintaba zakwasirayeli, liveni ilizwi likayehova!
ואתה בן אדם הנבא אל הרי ישראל ואמרת הרי ישראל שמעו דבר יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
uthi kubo, liveni ilizwi likayehova, ninakumkani bakwayuda, nani mayuda nonke, nani bemi bonke baseyerusalem, bangenayo ngala masango.
ואמרת אליהם שמעו דבר יהוה מלכי יהודה וכל יהודה וכל ישבי ירושלם הבאים בשערים האלה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
liveni eli lizwi, nina zimazi zasebhashan, zisezintabeni zakwasamari, zizicudisayo izisweli, ziwavikivayo amahlwempu, zithi ezinkosini zazo, zisani sisele.
שמעו הדבר הזה פרות הבשן אשר בהר שמרון העשקות דלים הרצצות אביונים האמרת לאדניהם הביאה ונשתה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
noko ke liveni, zintokazi, ilizwi likayehova, indlebe yenu ilamkele ilizwi lomlomo wakhe, nizifundise iintombi zenu isimema, omnye afundise ummelwane wakhe isimbonono.
כי שמענה נשים דבר יהוה ותקח אזנכם דבר פיו ולמדנה בנותיכם נהי ואשה רעותה קינה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathi ulameki kubafazi bakhe, ada nozila, liveni ilizwi lam. bafazi bakalameki, phulaphulani intetho yam. sendibulele indoda ngenxa yenxeba lam, nendodana ngenxa yomvumbo wam.
ויאמר למך לנשיו עדה וצלה שמען קולי נשי למך האזנה אמרתי כי איש הרגתי לפצעי וילד לחברתי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
liveni ilizwi likayehova, nyana bakasirayeli; ngokuba uyehova ubambene nabemi belizwe eli; ngokuba kungekho nyaniso, kungekho nceba, kungekho kwazi uthixo kweli lizwe.
שמעו דבר יהוה בני ישראל כי ריב ליהוה עם יושבי הארץ כי אין אמת ואין חסד ואין דעת אלהים בארץ׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngako oko, liveni icebo likayehova, alicebileyo ngebhabheli, neengcinga zakhe, azicingileyo ngelizwe lamakaledi; esithi, inene, baya kuzikrwiqiliza ezincinane zomhlambi; inene, liya kumangaliswa zizo ikriwa lazo.
לכן שמעו עצת יהוה אשר יעץ אל בבל ומחשבותיו אשר חשב אל ארץ כשדים אם לא יסחבום צעירי הצאן אם לא ישים עליהם נוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: