전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nederbasdar
غير صالح
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
tîpa nederbasdar
مِحرف غير صالح
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alayên nederbasdar
أعلام غير صالحة
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pid'a nederbasdar
رقم عملية(pid)غير صحيح
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
navê pelî yê nederbasdar
اسم ملف غير صالح
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
curenivîsê nederbasdar
خط غير صالح
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cureyê salnameyê nederbasdar
نوع التقويم خاطئ
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
url ya% 1 nederbasdar e.
رابط العنوان% 1 غير صالح.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
belgeya xml ya nederbasdar:% 1
مستند xml غير صحيح% 1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ev url ya% 1 nederbasdar e.
هذا العنوان% 1 غير موجود
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
di fermanê de parametreya nederbasdar
حقل غير صالح في الأمر
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
rêzika bijare ya diyarkirî nederbasdar e
الجملة المحددة في "--options" غير صالحة
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
navnîşana epeyam ya we dayî nederbasdar e.
عنوان البريد الإلكتروني الذي قدمت غير صحيح.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
ji bo 'ai_ flags' nirxa nederbasdar
قيمة خاطئة لـ 'ai_ flags'
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
avahiya belgeyê nederbasdar e (pelrêça mak winda ye)
بنية ملف غير صحيحة (المجلد الرئيسي مفقود)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
url ya tu tê ketî nederbasdar e, jê kerema xwe vê serast bike û cardin biceribîne.
رابط العنوان الذي أدخلته غير صالح ، فضلا صححه ثم اعد المحاولة.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bersiva nederbasdar: ji kerema xwe re an 'e' binivîse an 'n'.
ردّ باطل؛ من فضلك أدخل 'y' أو 'n'.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질: