검색어: boravište (크로아티아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

German

정보

Croatian

boravište

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

독일어

정보

크로아티아어

sekundarno boravište

독일어

zweitwohnung

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

boravište i sloboda kretanja

독일어

aufenthaltsort und bewegungsfreiheit

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

državljanstvo, boravište i europsko građanstvo europske unije

독일어

staatsangehörigkeit, aufenthalt und unionsbürgerschaft

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

boravište u zemlji različitoj od zemlje trenutačnog državljanstva

독일어

wohnsitz in einem anderen staat als dem der staatsangehörigkeit

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

te osobe moraju imati boravište i poslovati u uniji.

독일어

diese person ist bzw. diese personen sind in der union ansässig und tätig.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

je bez državljanstva i prethodno je imao uobičajeno boravište u toj zemlji

독일어

der antragsteller staatenlos ist und zuvor seinen gewöhnlichen aufenthalt in dem betreffenden staat hatte

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

g država članica ona je čiji je prijestupnik državljanin ili u kojoj ima boravište,

독일어

g es muss sich um den mitgliedstaat handeln, dessen staatsangehöriger der täter ist oder in dem er gebietsansässig ist;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

u tu im svrhu države članice mogu određivati boravište ili nametati obvezu prijavljivanja.

독일어

damit wird gewhrleistet, dass asylbewerber erreichbar bleiben und nicht untertauchen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

države u kojoj bračni drug koji sklapa ugovor i treća osoba imaju uobičajeno boravište ili

독일어

in dem der vertragschließende ehegatte und der dritte ihren gewöhnlichen aufenthalt haben oder

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

pružatelji takvih usluga mogu provjeriti državu članicu u kojoj njihovi pretplatnici imaju boravište.

독일어

die anbieter solcher dienste sind in der lage, den wohnsitzmitgliedstaat ihrer abonnenten zu überprüfen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

g proizvođači djela imaju sjedište ili uobičajeno boravište, kada je riječ o kinematografskim i audiovizualnim djelima ili

독일어

g im falle von film- und audiovisuellen werken die produzenten der werke ihren hauptsitz oder ihren gewöhnlichen wohnsitz haben oder

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

politike zemalja domaćina izbjeglicama često ograničavaju pristup tržištima rada te njihovo kretanje i boravište unutar zemlje.

독일어

in den aufnahmeländern unterliegen flüchtlinge vielfach beschränkungen beim zugang zum arbeitsmarkt sowie hinsichtlich der bewegungsfreiheit und des wohnsitzes.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

jednaka pravila mogu se primjenjivati na osobe bez državljanstva u odnosu na treće zemlje u kojima su imali uobičajeno boravište.

독일어

die gleichen regeln sind auf staatenlose im zusammenhang mit drittstaaten anwendbar, in denen sie früher ihren gewöhnlichen aufenthalt hatten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

to je temeljeno na pretpostavci da boravište u inozemstvu određenog trajanja znači da je poveznica s političkim postupkom u zemlji podrijetla izgubljena.

독일어

die einschlägigen vorschriften beruhen auf der annahme, dass bei einem auslandsaufenthalt ab einer bestimmten dauer die verbindung zu den politischen gegebenheiten im heimatland verloren geht.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

ako na osnovi individualne ocjene nadležna tijela zaključe da su dotične osobe postale neprimjeren teret, mogu ukinuti njihovo pravo na boravište.

독일어

gelangen die behörden auf der grundlage dieser einzelfallbeurteilung zu dem schluss, dass die betreffenden personen zu einer unverhältnismäßigen belastung geworden sind, können sie für diese das recht auf aufenthalt aufheben.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

postupci se mogu pokrenuti i pred sudovima države članice u kojoj tuženik ima boravište ili pred sudovima države članice u kojoj je povreda nastala ili bi mogla nastati.

독일어

die verfahren können entweder vor den gerichten des mitgliedstaats stattfinden, in dem der beklagte niedergelassen ist, oder vor den gerichten des mitgliedstaates, in dem es zu dem verstoß kam bzw. kommen könnte.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

a ako trgovac prodaje robu, pruža usluge ili želi to raditi u državi članici koja nije država članica u kojoj klijent ima boravište ili poslovni nastan;

독일어

a in denen der anbieter in einem anderen mitgliedstaat als dem mitgliedstaat, in dem der kunde seinen wohnsitz oder ort der niederlassung hat, waren verkauft oder dienstleistungen bereitstellt oder dies anstrebt;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

ako samo jedan bračni drug ima uobičajeno boravište u državi članici u trenutku sklapanja sporazuma i ako ta država propisuje dodatne formalne zahtjeve za sporazume o bračnoj stečevini, primjenjuju se ti zahtjevi.

독일어

hat zum zeitpunkt der rechtswahl nur einer der ehegatten seinen gewöhnlichen aufenthalt in einem mitgliedstaat und sind in diesem staat zusätzliche formvorschriften für vereinbarungen über den ehelichen güterstand vorgesehen, so sind diese formvorschriften anzuwenden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

ako pretplatnik prima uslugu internetskog sadržaja bez novčanog plaćanja, pružatelj usluge bit će obvezan pretplatniku omogućiti prekograničnu prenosivost samo ako pružatelj usluge provjeri u kojoj državi članici pretplatnik ima boravište.

독일어

erhält der abonnent online-inhaltedienste ohne zahlung eines geldbetrags, ist der anbieter nur dann verpflichtet, dem abonnenten die grenzüberschreitende portabilität zu ermöglichen, wenn der anbieter den wohnsitzmitgliedstaat des abonnenten überprüft.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

크로아티아어

ako bračni drugovi imaju uobičajeno boravište u različitim državama članicama u trenutku sklapanja sporazuma i ako su pravima tih država predviđeni različiti formalni zahtjevi za sporazume o bračnoj stečevini, sporazum je formalno valjan ako ispunjava zahtjeve bilo kojeg od tih prava.

독일어

haben die ehegatten zum zeitpunkt der rechtswahl ihren gewöhnlichen aufenthalt in verschiedenen mitgliedstaaten und sieht das recht beider staaten unterschiedliche formvorschriften für vereinbarungen über den ehelichen güterstand vor, so ist die vereinbarung formgültig, wenn sie den vorschriften des rechts eines dieser mitgliedstaaten genügt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,794,149,886 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인