전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
godine uložila značajan napor kako bi riješila ovaj problem, tako da se danas situacija čini normalnijom.
erfreulicherweise hat die efsa 2012 drastische maßnahmen gegen dieses problem ergriffen, so dass heute alles eher in normalen bahnen zu verlaufen scheint.
10.2 ovaj pohvalni napor od strane maroka za poboljšanje poljoprivredne učinkovitosti nailazi na nedostatak poljoprivrednih površina.
10.2 diese lobenswerten bemühungen marokkos um eine effizientere landwirtschaft kollidieren mit dem mangel an anbauflächen.
1.4 egso uviđa napor komisije prema uravnoteženom pristupu koji će osigurati temeljna postupna prava stranaka te spriječiti zlouporabu.
1.4 der ewsa erkennt das bemühen der eu-kommission nach einem ausgewogenen ansatz an, der die grundlegenden verfahrensrechte der parteien sichern und missbrauch verhindern soll.
1.4 egso cijeni napor europske komisije da se usvoji uravnotežen pristup kojim će se osigurati poštovanje temeljnih postupovnih prava stranaka te spriječiti zloporaba.
1.4 der ewsa erkennt das bemühen der eu-kommission nach einem ausgewogenen ansatz an, der die grundlegenden verfahrensrechte der parteien sichern und missbrauch verhindern soll.
bit će potreban dodatan napor za poboljšanje razumijevanja između poljoprivrednika koji proizvode hranu i proizvode za okoliš i rekreaciju, i korisnika iz sve različitijeg građanskog miljea.
weitere bemühungen müssen unternommen werden, um das gegenseitige verständnis zwischen den landwirten als den erzeugern von nahrungsmitteln und umwelt- und freizeitgütern, den verbrauchern in den städten und einer zunehmend ethnisch gemischten europäischen bevölkerung zu verbessern.
3.15 za dobro funkcioniranje unije inovacija potrebni su trajan napor i učinkovita suradnja na svim razinama: europskoj, nacionalnoj i lokalnoj.
3.15 damit die innovationsunion reibungslos funktionieren kann, sind nachhaltige anstrengungen und eine wirksame zusammenarbeit auf allen ebenen – europäisch, national und lokal – notwendig.
bit će potreban dodatan napor za poboljšanje razumijevanja između poljoprivrednika i vlasnika šuma koji proizvode hranu i obnovljive sirovine, proizvode za okoliš i rekreaciju, i korisnika iz sve različitijeg građanskog miljea.
weitere bemühungen müssen unternommen werden, um das gegenseitige verständnis zwischen den landwirten und forstbesitzern als den erzeugern von nahrungsmitteln, erneuerbaren rohstoffen, und umwelt- und freizeitgütern, den verbrauchern in den städten und einer zunehmend ethnisch gemischten europäischen bevölkerung zu verbessern.