전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
komisija prosljeđuje evaluaciju europskom parlamentu i vijeću.
die eib übermittelt ihre bewertung dem europäischen parlament, dem rat und der kommission.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
izvješće se prosljeđuje na znanje gospodarskom i socijalnom odboru.
der bericht wird dem europäischen wirtschafts- und sozialausschuss zur kenntnisnahme übermittelt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
glavni tajnik europskog gospodarskog i socijalnog odbora prosljeđuje vam
der generalsekretär des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses übermittelt ihnen hiermit das
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
komisija bez odlaganja te informacije prosljeđuje tajništvu iccat-a.
die kommission leitet diese informationen umgehend an das iccat-sekretariat weiter.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
komisija prosljeđuje te podatke stalnom odboru za istraživanje i statistiku.
die kommission leitet diese angaben an den scrs weiter.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
glavni tajnik europskog gospodarskog i socijalnog odbora sa zadovoljstvom vam prosljeđuje
der generalsekretär des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses übermittelt ihnen hiermit das
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
upravni odbor prosljeđuje taj dokument europskom parlamentu, vijeću i komisiji.
der verwaltungsrat übermittelt dieses dokument dem europäischen parlament, dem rat und der kommission.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
komisija prikuplja primljene informacije i bez odlaganja ih prosljeđuje iccat-u.
die kommission sammelt die erhaltenen informationen und leitet sie unverzüglich an die iccat weiter.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
komisija bez odgode prigovor prosljeđuje nadležnom tijelu ili tijelu koje je podnijelo zahtjev.
die kommission übermittelt den einspruch unverzüglich der behörde oder stelle, die den antrag eingereicht hat.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
komisija te informacije prosljeđuje tajništvu iccat-a najkasnije 14 dana nakon završetka inspekcije.
die kommission leitet diese informationen spätestens 14 tage nach abschluss der inspektion an das iccat-sekretariat weiter.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
komisija ih prosljeđuje tajništvu iccat-a radi prosljeđivanja regionalnom promatraču iccat-a.
die kommission übermittelt dem iccat-sekretariat die ergebnisse zur weiterleitung an den regionalen iccat-beobachter.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
agencija prosljeđuje godišnje izvješće o aktivnostima upravnom odboru, europskom parlamentu, vijeću i komisiji.
die agentur übermittelt den jährlichen tätigkeitsbericht dem verwaltungsrat, dem europäischen parlament, dem rat und der kommission.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
komisija te informacije prosljeđuje tajništvu iccat-a najkasnije 14 dana prije stupanja na snagu tih promjena.
die kommission leitet diese informationen mindestens 14 tage, bevor diese Änderungen wirksam werden, an das iccat-sekretariat weiter.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
komisija prema potrebi prosljeđuje te podatke i informacije stalnom odboru za istraživanje i statistiku i tajništvu iccat-a.
die kommission leitet die daten und informationen an den scrs und das iccat-sekretariat weiter, soweit dies angezeigt ist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
automatski odbacuje ili prosljeđuje dolazne pozive, ukoliko nema odgovora nakon određenog vremena (u sekundama).
anrufe, die innerhalb der angegebenen zeit (in sekunden) nicht angenommen wurden, automatisch ablehnen oder weiterleiten
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
komisija redovito saziva sastanke koordinacijske skupine za plin i prosljeđuje informacije primljene od nadležnih tijela, vodeći računa o tajnosti poslovno osjetljivih informacija.
(66) die kommission beruft die koordinierungsgruppe „erdgas“ regelmäßig ein und leitet die informationen, die ihr die zuständigen behörden übermitteln, an sie weiter, wobei sie die vertraulichkeit von wirtschaftlich sensiblen informationen wahrt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
kao posljedica prethodno navedene obveze, vijeće državama članicama koje predlažu zakonodavne akte prosljeđuje sva mišljenja nacionalnih parlamenata o zakonodavnim prijedlozima koje je izradila skupina država članica.
als logische folge dieser verpflichtung werden die stellungnahmen nationaler parlamente zu entwürfen von gesetzgebungsakten, die von einer gruppe von mitgliedstaaten vorgelegt werden, vom rat den regierungen dieser mitgliedstaaten übermittelt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
izvršni direktor svake godine sastavlja nacrt izjave o procjenama prihoda i rashoda agencije za sljedeću financijsku godinu, uključujući plan radnih mjesta i prosljeđuje ga upravnom odboru.
der exekutivdirektor erstellt einen entwurf des voranschlags der einnahmen und ausgaben der agentur für das folgende haushaltsjahr, einschließlich eines stellenplans, und übermittelt ihn dem verwaltungsrat.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ako komisija od izvršnog tajnika iccat-a primi informacije o sumnji na neusklađenost neke države članice, komisija te informacije bez odlaganja prosljeđuje dotičnoj državi članici.
erhält die kommission vom iccat-exekutivsekretär informationen, die auf eine mögliche nichteinhaltung durch einen mitgliedstaat schließen lassen, übermittelt die kommission diese informationen unverzüglich dem betreffenden mitgliedstaat.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
komisija ispituje te informacije i, ako je potrebno, prosljeđuje ih tajništvu iccat-a najkasnije 120 dana prije godišnjeg sastanka iccat-a.
die kommission prüft diese informationen und leitet sie gegebenenfalls mindestens 120 tage vor der iccat-jahrestagung an das iccat-sekretariat weiter.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: