전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ta se odredba ne primjenjuje ako su vlasnik ili zapovjednik prouzročili štetu namjerno ili iz nemara;
diese bestimmung gelangt nicht zur anwendung, wenn der eigentümer oder der kapitän entweder in der absicht, einen schaden zu verursachen, oder fahrlässig gehandelt hat;
3 zapovjednik plovila za preradu vodi plan slaganja tereta koji prikazuje lokaciju i količine svake vrste i prezentiranja.
3 der kapitän eines verarbeitungsschiffs führt einen stauplan, aus dem der stauort und die mengen jeder art und aufmachung hervorgehen.
g zapovjednik zrakoplova mora poduzeti sve potrebne mjere kako bi što više smanjio posljedice ometajućeg ponašanja putnika na sigurnost letenja;
aa der kommandant muss alle notwendigen maßnahmen ergreifen, um die folgen eines störenden verhaltens von fluggästen für den flug auf ein mindestmaß zu begrenzen.
f u slučaju nužde, zapovjednik zrakoplova mora se pobrinuti da svi putnici dobiju upute o izvanrednim mjerama koje odgovaraju okolnostima;
z bei einem notfall muss der kommandant dafür sorgen, dass alle fluggäste den umständen entsprechende notanweisungen erhalten.
ako se takvim radnjama krše lokalni propisi ili postupci, zapovjednik zrakoplova mora biti dužan o tome bez odgađanja obavijestiti odgovarajuće lokalno nadležno tijelo.
werden dabei örtliche vorschriften oder verfahren verletzt, muss der kommandant für eine entsprechende unverzügliche benachrichtigung der zuständigen örtlichen behörden sorgen.
ako obalna država članica to zatraži od države članice koja je država zastave, zapovjednik plovila uzima na plovilo promatrača iz obalne države članice tijekom ribolovnih operacija.
auf aufforderung des flaggenmitgliedstaats durch den küstenmitgliedstaat nimmt der kapitän des schiffes für die dauer der fangtätigkeiten einen beobachter aus dem küstenmitgliedstaat an bord.
nebuzaradan, zapovjednik tjelesne strae, odvede u suanjstvo ostatak naroda koji bijae ostao u gradu, a tako i prebjege babilonskom kralju i ostalu svjetinu.
aber das arme volk und andere volk so noch übrig war in der stadt, und die zum könig zu babel fielen und das übrige handwerksvolk führte nebusaradan, der hauptmann, gefangen weg.
2 zapovjednik plovila za preradu vodi očevidnik o dnevnoj preradi u kojem navodi živu masu i broj prebačenih ili prekrcanih riba, konverzijski čimbenik koji je upotrijebljen, mase i količine po prezentiranju proizvoda.
2 der kapitän eines verarbeitungsschiffs trägt täglich folgendes in ein verarbeitungslogbuch ein: das gerundete gewicht und die stückzahl des umgesetzten oder umgeladenen fischs, den angewandten umrechnungsfaktor sowie die gewichte und mengen nach produktaufmachung.
1 zapovjednik plovila za preradu prema potrebi prijavljuje u dnevnom očevidniku datum, vrijeme i poziciju aktivnosti i prekrcane količine te broj i masu plavoperajne tune dobivene iz uzgajališta, zamki tunara ili ulovnih plovila.
1 der kapitän eines verarbeitungsschiffs trägt folgendes in sein schiffslogbuch ein: datum, uhrzeit und position der tätigkeiten, umgesetzte mengen und soweit zutreffend stückzahl und gewicht des von thunfischfarmen, tonnaren oder fangschiffen übernommenen roten thuns.
i 2., zapovjednik ili vlasnik velikog plovila za pelagijski ribolov parangalom nadležnim tijelima njegove države članice zastave i obalnoj ugovornoj stranci konvencije dostavlja sljedeće informacije, i to najkasnije 24 sata prije planiranog prekrcaja:
um eine vorabgenehmigung im sinne der absätze 1 und 2 zu erhalten, übermittelt der kapitän oder der reeder des großen pelagischen langleinenfängers den behörden des flaggenmitgliedstaats und der küstenstaatlichen partei mindestens 24 stunden vor der beabsichtigten umladung die folgenden informationen: