검색어: nebeskom (크로아티아어 - 라틴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

라틴어

정보

크로아티아어

blagoslovljen budi na svodu nebeskom, hvaljen i slavljen dovijeka!

라틴어

benedictus es in firmamento caeli et laudabilis et gloriosus in saecul

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"otada, kralju agripa, ne bijah neposlušan nebeskom viðenju.

라틴어

unde rex agrippa non fui incredulus caelestis visioni

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

i neka svijetle na svodu nebeskom i rasvjetljuju zemlju!" i bi tako.

라틴어

ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

tko god se dakle ponizi kao ovo dijete, taj je najveæi u kraljevstvu nebeskom.

라틴어

quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste hic est maior in regno caeloru

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

jahve je u svom svetom hramu, na nebeskom sjedi prijestolju. oèi njegove motre, vjeðama pronièe sinove ljudske.

라틴어

disperdat dominus universa labia dolosa linguam magniloqua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a kažem vam: mnogi æe s istoka i zapada doæi i sjesti za stol s abrahamom, izakom i jakovom u kraljevstvu nebeskom,

라틴어

dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ali sada oni èeznu za boljom, to jest nebeskom. stoga se bog ne stidi zvati se bogom njihovim: ta pripravio im je grad.

라틴어

nunc autem meliorem appetunt id est caelestem ideo non confunditur deus vocari deus eorum paravit enim illis civitate

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

i reèe bog: "neka budu svjetlila na svodu nebeskom da luèe dan od noæi, da budu znaci blagdanima, danima i godinama,

라틴어

dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

zaista, kažem vam, izmeðu roðenih od žene ne usta veæi od ivana krstitelja. a ipak, i najmanji u kraljevstvu nebeskom veæi je od njega!

라틴어

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

tko dakle ukine jednu od tih, pa i najmanjih zapovijedi i tako nauèi ljude, najmanji æe biti u kraljevstvu nebeskom. a tko ih bude vršio i druge uèio, taj æe biti velik u kraljevstvu nebeskom."

라틴어

qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno caelorum qui autem fecerit et docuerit hic magnus vocabitur in regno caeloru

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

stanovnici zemlje - upravo kao da ih i nema: po svojoj volji postupa on s vojskom nebeskom i sa žiteljima zemaljskim. nitko ne može zaustaviti njegovu ruku ili mu kazati: 'Što to radiš?'

라틴어

et omnes habitatores terrae apud eum in nihilum reputati sunt iuxta voluntatem enim suam facit tam in virtutibus caeli quam in habitatoribus terrae et non est qui resistat manui eius et dicat ei quare fecist

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,906,379,383 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인