전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
laljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko iri lai, neæe uteæi.
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"zmije! leglo gujinje! kako æete uteæi osudi paklenoj?
Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ali æu ipak potedjeti neke od vas: ti æe meðu narodima uteæi maèu kad se rasprite po zemljama.
Но Я сберегу остаток, так что будут у вас среди народов уцелевшие отмеча, когда вы будете рассеяны по землям.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kad su mornari bili naumili uteæi iz laðe i poèeli sputati èamac u more pod izlikom da s pramca kane spustiti sidra,
Когда же корабельщики хотели бежать с корабля испускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
to æete èiniti u dan kazne kad izdaleka propast doðe? kom æete se za pomoæ uteæi, gdje ostaviti blago svoje
И что вы будете делать в день посещения, когда придет гибель издалека? К кому прибегнете за помощью? И где оставите богатство ваше?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
naèini put onamo, a onda podruèje zemlje koju ti jahve, bog tvoj, daje u batinu podijeli natroje, tako da svaki ubojica moe onamo uteæi.
устрой себе дорогу и раздели на три части всю землю твою, которую Господь Бог твой дает тебе в удел; онибудут служить убежищем всякому убийце.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
to su bili gradovi odreðeni svim izraelcima i doljacima koji borave meðu njima: ovamo je mogao uteæi svaki koji nehotice drugoga ubije, a da sam ne pogine od osvetnièke ruke dok ne izaðe na sud, pred zajednicu.
сии города назначены для всех сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, дабы убегал туда всякий, убивший человека по ошибке, дабы не умер он отруки мстящего за кровь, доколе не предстанет пред общество на суд .
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kada se oni iz aja obazree, imadoe to vidjeti: dim se dizao iz grada prema nebu. i nitko od njih nije imao kuda uteæi ni tamo ni amo. tada se narod koji je bjeao prema pustinji okrenuo prema progoniteljima.
Жители Гая, оглянувшись назад, увидели, что дым от города восходил к небу. И не было для них места, куда бы бежать – ни туда, ни сюда; ибо народ, бежавший к пустыне, обратился на преследователей.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a od ostatka judeje koji je doao da se stani u egiptu, nitko neæe uteæi ni preivjeti da bi se mogao vratiti u zemlju judejsku za kojom im due èeznu, da se u nju vrate i ondje nastane. jer se nitko neæe vratiti, osim izbjeglica."
и никто не избежит и не уцелеет из остатка Иудеев, пришедших в землю Египетскую, чтобы пожить там и потом возвратиться в землю Иудейскую, куда они всею душею желают возвратиться, чтобы жить там; никто не возвратится, кроме тех, которые убегут оттуда.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다