검색어: zavjese (크로아티아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

Russian

정보

Croatian

zavjese

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

러시아어

정보

크로아티아어

sve su zavjese oko dvorišta bile od prepredenog lana.

러시아어

Все завесы во все стороны двора из крученого виссона,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

sprijeda, s istoka, zavjese od pedeset lakata.

러시아어

И с передней стороны к востоку – завесы в пятьдесят локтей.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

iza druge pak zavjese bio je Šator zvan svetinja nad svetinjama -

러시아어

За второю же завесою была скиния, называемая „Святое-святых",

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

napravi petlje od ljubièaste vune pri rubu krajnje zavjese u sastavljenom komadu.

러시아어

Сделай петли голубого цвета на краю первого покрывала, в конце соединяющего обе половины; так сделай и на краю последнего покрывала, соединяющего обе половины;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ona nam je kao pouzdano i èvrsto sidro duše što ulazi u unutrašnjost iza zavjese,

러시아어

которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

crna sam ali lijepa, kæeri jeruzalemske, kao šatori kedarski, kao zavjese salomonove.

러시아어

Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, – моего собственного виноградника я не стерегла.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

zatim postavi stol u Šator sastanka, prebivalištu sa sjeverne strane, ali izvan zavjese.

러시아어

И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии,вне завесы,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

naprave pedeset petlji na rubu zavjese jednoga komada, a pedeset naèine na rubu drugoga komada.

러시아어

И сделал пятьдесят петлей на краю покрывала крайнего, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петлей сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a s druge strane neka su zavjese opet petnaest lakata, sa svoja tri stupa i njihova tri podnožja.

러시아어

и к другой стороне – завесы в пятнадцать локтей ; столбов для них три, иподножий для них три.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a kako æe zavjese od Šatora pretjecati, neka se polovina zavjesa što preostane spušta na zadnjem dijelu prebivališta.

러시아어

А излишек, остающийся от покрывал скиний, – половина излишнегопокрывала пусть будет свешена на задней стороне скинии;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

dužina svake zavjese bila je trideset lakata, a širina èetiri lakta. tih jedanaest zavjesa bilo je iste mjere.

러시아어

длиною покрывало тридцать локтей, и шириною покрывало четыре локтя: одиннадцати покрывалам мера одна.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

dužina svake zavjese neka je dvadeset i osam lakata, neka joj je širina èetiri lakta. sve zavjese neka su iste mjere.

러시아어

длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, а ширина каждогопокрывала четыре локтя: мера одна всем покрывалам.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"napravi i dvorište prebivališta. na južnoj strani napravi zavjese od prepredenog lana, sto lakata u dužinu s te strane.

러시아어

Сделай двор скинии: с полуденной стороны к югу завесы для двора должны быть из крученого виссона, длиною во сто локтей по одной стороне;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

na rubu posljednje od zavjesa sastavljenih u jedno naèine petlje od modre vune; jednako ih naèine i na rubu posljednje zavjese drugoga dijela;

러시아어

И сделал петли голубого цвета на краю одного покрывала,где оно соединяется с другим; так же сделал он и на краю последнего покрывала, для соединения его с другим;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

od stotinu lakata bile su zavjese i sa sjeverne strane. njihovih dvadeset stupova sa dvadeset podnožja bilo je od tuèa, dok su kuke na stupovima i njihove šipke bile od srebra.

러시아어

И по северной стороне – завесы во сто локтей; столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

neka nose zavjese prebivališta, Šator sastanka s njegovim krovom, pokrivalo od fine kože što je povrh njega, i zavjesu na ulazu u Šator sastanka;

러시아어

они должны носить покровы скинии и скинию собрания, и покров ее, и покров кожаный синий, который поверх его, и завесу входа скинии собрания,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

aron i njegovi sinovi neka ga postavljaju u Šator sastanka izvan zavjese što zaklanja svjedoèanstvo da gori pred jahvom od veèeri do jutra. neka je to neopoziva naredba za izraelske naraštaje."

러시아어

в скинии собрания вне завесы, которая пред ковчегом откровения, будет зажигать его Аарон и сыновья его, от вечера до утра, пред лицем Господним. Это устав вечный для поколений их от сынов Израилевых.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

ti i tvoji sinovi s tobom preuzmite sveæenièke poslove oko svega što spada na žrtvenik i iza zavjese. službu koju dajem na dar vašem sveæeništvu vi obavljajte. a svjetovnjak koji se primakne neka se pogubi."

러시아어

и ты и сыны твои с тобою наблюдайте священство ваше во всем, что принадлежит жертвеннику и что внутри за завесою, и служите; вам даю Я в дар службу священства, а посторонний, приступивший, предан будет смерти.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

onda, dvorišne zavjese, zavjesu s vrata na ulazu u predvorje što opkoljuje prebivalište i žrtvenik, konopce i sav pribor za njihovu službu; što god treba oko tih stvari raditi, neka uèine.

러시아어

и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скиниии жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

jahve reèe mojsiju: "kaži svome bratu aronu da ne ulazi u svako doba u svetište iza zavjese, pred pomirilište koje se nalazi na kovèegu, da ne pogine. jer ja æu se pojavljivati nad pomirilištem u oblaku.

러시아어

и сказал Господь Моисею: скажи Аарону, брату твоему, чтоб он не вовсякое время входил во святилище за завесу пред крышку, что на ковчеге, дабы ему не умереть, ибо над крышкою Я буду являться в облаке.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,746,539,261 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인