전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kralj i haman doðoe na gozbu kraljici esteri.
heoi, kua tae te kingi raua ko hamana ki te hakari, ki te kuini, ki a ehetere
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
za tu njihovu namjeru sazna mordokaj. on je dojavi kraljici esteri, a estera je u mordokajevo ime saopæi kralju.
na kua mohiotia taua mea e mororekai, a ka whakaaturia e ia ki a ehetere, ki te kuini; korerotia ana e ehetere ki te kingi i runga ano i te ingoa o mororekai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali otkako prestadosmo kaditi nebeskoj kraljici i lijevati joj ljevanice, u svemu smo oskudijevali i od maèa i gladi pogibali."
otiia no te mutunga o ta matou tahu whakakakara ki te kuini o te rangi, o ta matou ringihanga i nga ringihanga ki a ia, kua kore nga mea katoa, i a matou, a poto iho matou i te hoari, i te hemokai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
reci kralju i kraljici-majci: "sjednite duboko dolje, jer vijenac slave pade s vaih glava.
katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kralj salomon dade kraljici od sabe to je god zaeljela i zatraila, a povrh toga kraljevski je obdari. potom ona krenu i sa slugama vrati se u svoju zemlju.
na ka hoatu e kingi horomona ki te kuini o hepa nga mea katoa i pai ai ia, ana hoki i tono ai, he tapiri ki runga ki nga mea i hoatu e te ringa o kingi horomona ki a ia. heoi ka tahuri ia, a haere ana ratou ko ana tangata ki tona whenua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
onoga istog dana kralj ahasver preda kraljici esteri kuæu hamana, progonitelja idova, a mordokaj je stupio pred kraljevo lice, jer je estera objasnila kralju to joj je on.
no taua ra ka homai e kingi ahahueruha ki a kuini ehetere te whare o hamana, hoariri o nga hurai. a ka haere a mororekai ki te aroaro o te kingi, na ehetere hoki i whakaatu he whanaunga ia nona
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
djeca kupe drva, oci pale vatru, ene mijese tijesto da ispeku kolaèe 'kraljici neba' i lijevaju ljevanice tuðim bogovima da me pogrde.
ko nga tamariki kei te kohikohi wahie, ko nga matua kei te whakau i te ahi, ko nga wahine kei te pokepoke i te paraoa hei hanga i etahi keke, he mea ki te kuini o te rangi, riringi tonu iho i te ringihanga ki nga atua ke, hei whakapataritari i a hau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ene rekoe: "kad kadimo kraljici nebeskoj i lijevamo joj ljevanice, zar joj bez znanja svojih mueva peèemo kolaèe u obliku lika njezina i lijevamo ljevanice?"
a, i a matou i tahu whakakakara ai ki te kuini o te rangi, i riringi ai hoki i nga ringihanga ki a ia, e ngaro ana ranei a matou tane i a matou e hanga ana i nga keke nana, hei karakia ki a ia; i a matou hoki i riringi ai i nga ringihanga mana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ali kralj ahasver upade kraljici esteri u rijeè pa je upita: "tko je taj? gdje je taj koji je namislio takvo to uèiniti?" estera tada odgovori: "progonitelj i neprijatelj jest haman, ovaj zlikovac!"
katahi ka utua e kingi ahahueruha, ka mea ki a kuini ehetere, ko wai ra? kei hea ra te tangata i pokanoa nei tona ngakau ki te mea i tenei mea
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다