전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jer im srce smilja nasilje i usne govore o nedjelu.
ko ta to ratou ngakau hoki e whakaaro ai, he tukino, ko ta o ratou ngutu e korero ai, he whanoke
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
opake æe odnijeti nasilje njihovo jer ne ele èiniti pravice.
ma te pahua a te hunga kino e tahi atu ratou; mo ratou kahore e pai ki te whakawa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
he manaaki kei te tumuaki o te tangata tika: he arita ia kei te waha o te tangata kino, taupoki ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali kad ispod tekog stenju jarma, kad vapiju na nasilje moænika,
he maha no nga tukinotanga i tangi ai ratou; na te ringaringa o te hunga nui i aue ai ratou kia awhinatia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i nasilje nad bratom svojim jakovom sram æe te pokriti i nestat æe zasvagda.
ka taupokina koe e te whakama hei utu mo te mahi tutu ki tou teina, ki a hakopa, ka hatepea atu ano koe a ake ake
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pakost æe njegova pasti njemu na glavu, njemu na tjeme okrenut se nasilje njegovo.
ka rite ki tona tika taku whakamoemiti ki a ihowa: ka himene atu hoki ahau ki te ingoa o ihowa, o te runga rawa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali tvoje oèi i srce idu samo za dobitkom, da krv nevinu prolijeva, da nasilje èini i krivdu.
kahore hoki ou kanohi, ou ngakau mo tetahi mea ke atu, heoi mo tou apo anake, mo te whakaheke i te toto harakore, mo te tukino, mo te tutu, hei mahi, mau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer ne znaju èiniti pravo - rijeè je jahvina - u dvorcima gomilaju nasilje i tlaèenje.
kahore hoki ratou e mohio ki te mahi i te tika, e ai ta ihowa, e rongoa nei ratou i te mahi tutu me te pahua i roto i o ratou whare kingi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nasilje nad libanonom tebe æe prestraviti, pokolj zvijeri, jer si ljudsku krv prolio, poharao zemlju, grad i njegove itelje.
ko te mahi nanakia hoki ki repanona hei taupoki mou, me te whakangaromanga o nga kararehe i wehingia ra e ratou; mo te toto hoki o nga tangata, mo te mahi nanakia ki te whenua, ki te pa, ki nga tangata ano o reira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
njihovim tkanjem nemoguæe se odjenuti, ne moe se pokriti njihovom rukotvorinom. rukotvorine su njihove djela zloèinaèka, rukama svojim èine nasilje.
e kore o ratou whare pungawerewere e tau hei kakahu, e kore ano ratou e whai hipoki i a ratou mahi: ko a ratou mahi he mahi na te kino, he mahi nanakia kei o ratou ringa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kao to iz studenca izvire voda, tako iz njega opaèina izvire. u njemu se èuje samo nasilje i pustoenje, preda mnom su svagda bolesti i rane.
rite tonu ki te pukenga ake o te wai o te puna te pukenga ake o tona kino: he tukino, he pahua te rangona ana i roto i a ia; kei toku aroaro tonu te mamae me te patunga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"nasilje i patnje moje na babilon!" govore stanovnici siona. "krv moja na kaldejce!" govori jeruzalem.
hei runga i papurona te tukinotanga ki ahau, ki oku kikokiko hoki, e ai ta te wahine o hiona; a hei runga i nga tangata o karari oku toto, e ai ta hiruharama
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a nasilje se podie kao ezlo bezbonosti! i nitko neæe ostati od njih, nitko od njihova mnotva. nita od njihove buke, nema u njima vrijednosti.
kua ara te tutu hei tokotoko mo te kino: e kore e toe tetahi o ratou, tetahi ranei o to ratou mano, o o ratou taonga ranei; kahore ano hoki he arikitanga i roto i a ratou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nema vie vjernosti, nema ljubavi, nema znanja bojega u zemlji, veæ proklinjanje i la, ubijanje i kraða, preljub i nasilje, jedna krv drugu stie.
te oati! te korero teka! te kohuru! te tahae! te puremu! pakaru mai ana ratou; te toto, pa tonu ki te toto
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
neka vam srce ne klone! ne bojte se glasÄa to se zemljom ire, jedne godine ovakvi, druge onakvi, i to u zemlji vlada nasilje, te silnik za silnikom ustaje.
kei hopi o koutou ngakau, kei wehi hoki koutou ki te rongo meake nei rangona ki te whenua; no te mea ka tae mai he rongo i tetahi tau, a i muri i tena i tetahi atu tau ka tae mai ano he rongo, he tukino ki te whenua, he rangatira e whakatika ana ki te rangatira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zatim neka doðu sveæenici, potomci levijevi. jer njih je odabrao jahve, bog tvoj, da mu slue i da u ime jahvino blagoslivljaju; na njihovu se rijeè rjeava svaki spor i svako nasilje.
na ka whakatata nga tohunga, nga tama a riwai; ko ratou hoki ta ihowa, ta tou atua, i whiriwhiri ai hei minita ki a ia, hei manaaki ano hoki i runga i te ingoa o ihowa; a ma ratou te kupu mo nga tautohe katoa, mo nga patu katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer kad god progovorim, moram vikati, navijetati moram: "nasilje! propast!" doista, rijeè mi jahvina postade na ruglo i podsmijeh povazdan.
i oku korerotanga katoa hoki, ka hamama ahau; ka karanga ahau, he mahi nanakia, he pahua: no te mea kua waiho te kupu a ihowa hei tawainga moku, hei whakatoinga, i te ra katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다