전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
u kome imamo otkupljenje, otputenje grijeha.
en quien tenemos redención, el perdón de los pecados
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
takvo pouzdanje imamo po kristu u boga.
esta confianza tenemos delante de dios, por medio de cristo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
imamo i velikog sveæenika nad kuæom bojom.
y teniendo un gran sacerdote sobre la casa de dios
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
imamo li dakle hranu i odjeæu, zadovoljimo se time.
así que, teniendo el sustento y con qué cubrirnos, estaremos contentos con esto
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zato, buduæi da po milosrðu imamo ovu slubu, ne malakemo.
por esto, teniendo nosotros este ministerio según la misericordia que nos fue dada, no desmayamos
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
imamo rtvenik s kojega nemaju pravo jesti sluitelji atora.
tenemos un altar del cual los que sirven en el tabernáculo no tienen derecho a comer
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer po njemu jedni i drugi u jednome duhu imamo pristup ocu.
ya que por medio de él, ambos tenemos acceso al padre en un solo espíritu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
naš zajednički novac najopipljiviji je znak povjerenja koje imamo jedni u druge.
nuestra moneda común es el símbolo más tangible de nuestra confianza mutua.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
u njemu, s pouzdanjem po vjeri u njega, imamo slobodan pristup.
en él tenemos libertad y acceso a dios con confianza, por medio de la fe en él
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer kao to u jednom tijelu imamo mnogo udova, a nemaju svi isto djelovanje,
porque de la manera que en un solo cuerpo tenemos muchos miembros, pero todos los miembros no tienen la misma función
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dakle, dok imamo vremena, èinimo dobro svima, ponajpaèe domaæima u vjeri.
por lo tanto, mientras tengamos oportunidad, hagamos el bien a todos, y en especial a los de la familia de la fe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ovu zapovijed imamo od njega: tko ljubi boga, da ljubi i brata svoga.
y tenemos este mandamiento de parte de él: el que ama a dios ame también a su hermano
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ovo je pouzdanje koje imamo u njega: ako to itemo po volji njegovoj, usliava nas.
y ésta es la confianza que tenemos delante de él: que si pedimos algo conforme a su voluntad, él nos oye
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a glavno u ovom izlaganju jest: takva imamo velikog sveæenika koji sjede zdesna prijestolja velièanstva na nebesima
en resumen, lo que venimos diciendo es esto: tenemos tal sumo sacerdote que se sentó a la diestra del trono de la majestad en los cielos
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dare pak imamo razlièite po milosti koja nam je dana: je li to prorokovanje - neka je primjereno vjeri;
de manera que tenemos dones que varían según la gracia que nos ha sido concedida: si es de profecía, úsese conforme a la medida de la fe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a buduæi da imamo isti duh vjere kao to je pisano: uzvjerovah, zato besjedim, i mi vjerujemo pa zato i besjedimo.
sin embargo, tenemos el mismo espíritu de fe, conforme a lo que está escrito: creí; por lo tanto hablé. nosotros también creemos; por lo tanto también hablamos
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i to radi uljeza, lane braæe, koja se uuljae da vrebaju slobodu koju imamo u kristu isusu, ne bi li nas uèinili robovima.
a pesar de los falsos hermanos quienes se infiltraron secretamente para espiar nuestra libertad que tenemos en cristo jesús, a fin de reducirnos a esclavitud
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dakle, buduæi da imamo ta obeæanja, oèistimo se, ljubljeni, od svake ljage tijela i duha te dovrimo posveæenje u strahu bojemu.
así que, amados, ya que tenemos tales promesas, limpiémonos de toda impureza de cuerpo y de espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de dios
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako u svjetlosti hodimo, kao to je on u svjetlosti, imamo zajednitvo jedni s drugima i krv isusa, sina njegova, èisti nas od svakoga grijeha.
pero si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de su hijo jesús nos limpia de todo pecado
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ne usudite se govoriti u sebi: 'imamo oca abrahama!' jer, kaem vam, bog iz ovoga kamenja moe podiæi djecu abrahamovu.
y no penséis decir dentro de vosotros: 'a abraham tenemos por padre.' porque yo os digo que aun de estas piedras dios puede levantar hijos a abraham
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: