전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
izraelci su slijedili svaki grijeh koji je jeroboam poèinio i od njega se nisu odvraæali,
وسلك بنو اسرائيل في جميع خطايا يربعام التي عمل. لم يحيدوا عنها
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jeroboam se vie nije oporavio za abijina ivota; jahve ga je udario tako da je umro.
ولم يقو يربعام بعد في ايام ابيا فضربه الرب ومات
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a neki èovjek boji doðe na rijeè jahvinu iz judeje u betel kada jeroboam stajae pred rtvenikom da prinese kad.
واذا برجل الله قد أتى من يهوذا بكلام الرب الى بيت ايل ويربعام واقف لدى المذبح لكي يوقد.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bijahu poslali po nj i dozvali ga. kad doðoe jeroboam i sav zbor izraelov, rekoe roboamu:
وارسلوا فدعوه. أتى يربعام وكل جماعة اسرائيل وكلموا رحبعام قائلين.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
odbacit æe izraela kao smeæe, zbog grijeha to ih je uèinio jeroboam i na koje je navodio izraela."
ويدفع اسرائيل من اجل خطايا يربعام الذي اخطأ وجعل اسرائيل يخطئ
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ali je prianjao uz grijeh kojim je jeroboam, sin nebatov, zavodio izraela; i nije odstupao od njega. p
الاّ انه لصق بخطايا يربعام بن نباط الذي جعل اسرائيل يخطئ. لم يحد عنها
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali nisu odstupali od grijeha kojim jeroboam bijae zaveo izraela: ustrajali su u njemu, pa i aere ostadoe u samariji.
ولكنهم لم يحيدوا عن خطايا بيت يربعام الذي جعل اسرائيل يخطئ بل ساروا بها ووقفت السارية ايضا في السامرة.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jeroboamovo kraljevanje trajalo je dvadeset i dvije godine, zatim je jeroboam poèinuo kraj otaca svojih, a sin mu nadab zakraljio se mjesto njega.
والزمان الذي ملك فيه يربعام هو اثنتان وعشرون سنة ثم اضطجع مع آبائه وملك ناداب ابنه عوضا عنه
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Èim to èu nebatov sin jeroboam - koji jo bijae u egiptu, kamo je pobjegao pred kraljem salomonom - vrati se iz egipta, jer
ولما سمع يربعام بن نباط وهو بعد في مصر. لانه هرب من وجه سليمان الملك واقام يربعام في مصر
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
petnaeste godine kraljevanja judejskog kralja amasje, sina joaeva, postade izraelskim kraljem u samariji jeroboam, sin joaev. on je kraljevao èetrdeset i jednu godinu.
في السنة الخامسة عشرة لامصيا بن يوآش ملك يهوذا ملك يربعام بن يوآش ملك اسرائيل في السامرة احدى واربعين سنة.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
abija je izaao u boj s hrabrim ratnicima, sa èetiri stotine tisuæa izabranih junaka; jeroboam je svrstao u bojni red protiv njega osam stotina tisuæa ljudi, sve biranih junaka.
وابتدأ ابيا في الحرب بجيش من جبابرة القتال اربع مئة الف رجل مختار ويربعام اصطف لمحاربته بثمان مئة الف رجل مختار جبابرة بأس
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ni poslije ovoga dogaðaja ne obrati se jeroboam za svoga zlog puta, nego je i dalje priproste ljude postavljao za sveæenike na uzviicama: tko je elio, davao mu je darove da postane sveæenik uzviica.
بعد هذا الامر لم يرجع يربعام عن طريقه الردية بل عاد فعمل من اطراف الشعب كهنة مرتفعات. من شاء ملأ يده فصار من كهنة المرتفعات.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zatim je jeroboam uveo blagdan u osmom mjesecu, petnaestoga dana tog mjeseca, kao to je blagdan koji se slavi u judeji, i uzaðe k rtveniku. tako je uèinio u betelu, rtvujuæi teocima koje je naèinio. u betelu je postavio i sveæenike uzviica to ih bijae podigao.
وعمل يربعام عيدا في الشهر الثامن في اليوم الخامس عشر من الشهر كالعيد الذي في يهوذا واصعد على المذبح. هكذا فعل في بيت ايل بذبحه للعجلين اللذين عملهما. واوقف في بيت ايل كهنة المرتفعات التي عملها.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: