전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
doðe samo do kraljevih vrata, jer s onom kostrijeti na sebi ne mogae kroz njih proæi.
so het hy dan tot voor die poort van die koning gekom; want niemand het met 'n roukleed aan by die poort van die koning mag ingaan nie.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a nakon deset dana oni bijahu ljepi i ugojeniji nego svi djeèaci koji jeðahu od kraljevih jela.
en aan die einde van tien dae het hulle voorkoms beter en hulle voller van vlees gelyk as al die jong seuns wat die spys van die koning geëet het.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jo su o tom razgovarali, kad eto kraljevih dvorana. doli su traiti hamana da ga urno odvedu na gozbu koju je priredila estera.
onderwyl hulle nog met hom spreek, kom die hofdienaars van die koning aan, en hulle het haman gou na die maaltyd gebring wat ester gereedgemaak het.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
vidjet æe onda kakvi æemo biti mi a kakvi djeèaci koji jedu od kraljevih jela, pa uèini sa svojim slugama po onome to bude vidio."
laat daarna ons voorkoms en die voorkoms van die jong seuns wat die spys van die koning eet, deur u besigtig word; handel dan met u dienaars soos u bevinding sal wees.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
uzija je imao vojsku vjetu boju koja je ila u rat u èetama po broju kako ih je izbrojio tajnik jeiel i nadzornik maasja pod upravom hananije, jednoga od kraljevih knezova.
verder het ussía 'n leër gehad wat oorlog kon voer, wat in afdelings op kommando moes uittrek volgens die getal van hulle monstering deur jeï-el, die skrywer, en maäséja, die opsigter, onder leiding van hanánja, een van die owerstes van die koning.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nato estera pozva hataka, jednog od kraljevih eunuha koji joj je bio odreðen za slubu, pa ga posla k mordokaju da dozna od njega to se dogodilo i zbog èega je takav.
hierop roep ester hatag, een van die hofdienaars van die koning, wat hy in haar diens gestel het, en beveel hom om na mórdegai te gaan om te verneem wat dit beteken en waarom dit gebeur.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ali su strijelci sa zida stali izmetati strijele na tvoje ljude te ih je poginulo nekoliko izmeðu kraljevih slugu; tako je poginuo i tvoj sluga urija hetit."
toe het die boogskutters bo van die muur af op u dienaars geskiet, sodat daar van die koning se dienaars gesterf het, en u dienaar uría, die hetiet, is ook dood.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
haljine i konja neka kralj preda jednome od najuglednijih kneeva kraljevih da bi taj obukao onoga koga kralj eli poèastiti i na konju ga odveo na gradski trg uzvikujuæi pred njim: 'tako biva onome koga kralj hoæe da poèasti!'"
en laat hulle die kleed en die perd afgee aan een van die vorste van die koning, van die vername manne, dat hulle dit die man aantrek aan wie die koning eer wil bewys; en hulle moet hom laat ry op die perd oor die stadsplein en voor hom uitroep: so word gedoen aan die man aan wie die koning eer wil bewys.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
siba odgovori kralju: "tvoj æe sluga uèiniti sve to je moj gospodar i kralj zapovjedio svome sluzi." meribaal je, dakle, jeo za davidovim stolom kao jedan izmeðu kraljevih sinova.
toe sê siba aan die koning: net soos my heer die koning sy dienaar beveel, so sal u dienaar doen; en mefibóset het aan die tafel van dawid geëet soos een van die koning se seuns.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다