검색어: ostavila (크로아티아어 - 알바니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

알바니아어

정보

크로아티아어

makedonija ostavila odličan dojam vojnom reformom

알바니아어

maqedonia bën përshtypje me reformën ushtarake

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

na neke su, očito, negodovanja ostavila dojam.

알바니아어

disa duket të jenë ndikuar nga kjo zhurmë.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

nova generacija rumunjskih gimnastičara ostavila je u srijedu svoj trag u pekingu.

알바니아어

një gjeneratë e re e gjimnasteve rumune vuri shenjën e tyre të mërkurën në bejzhing.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

da bezumnika stuèeš tuèkom u stupi, ne bi ga ostavila ludost njegova.

알바니아어

edhe sikur ta shtypje budallanë në një havan bashkë me grurë me dygeçin e tij, budallallëku nuk do të largohej prej tij.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

njegova smrt ostavila je ove riječi neizgovorene i dovela do izljeva tuge u svim zemljama balkana.

알바니아어

vdekja e tij i la këto fjalë të pashqiptuara dhe çoi në një shfrim zie nga çdo vend në ballkan.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

gradonačelnik cluja emil boc kaže kako je otvaranjem tvornice lokalna industrija u cijelosti ostavila komunizam iza sebe.

알바니아어

kryebashkiaku i kluzhit, emil bok tha se me hapjen e fabrikës, industria lokale e ka lënë krejtësiht prapa komunizmin.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

krivnja za ovakvu situaciju leži na slobodanu miloševiću, čija je politika ostavila nasljeđe polarizacije i nepovjerenja.

알바니아어

faji për këtë të fundit qëndron te slobodan millosheviçi, politikat e të cilit mbollën një trashëgimi polarizimi e mosbesimi.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

iako nitko od njih nije pobijedio u finalu, nova generacija srba ostavila je snažan dojam na svjetskoj teniskoj sceni.

알바니아어

ndonëse askush nuk shkoi përtej finaleve, një brez i ri serbësh bënë një përshtypje të madhe në skenën e tenisit botëror.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"kriza je ostavila duboke ožiljke koji će utjecati na ponudu i potražnju još mnogo godina."

알바니아어

"kriza la lënë të çara të thella që do të prekin si ofertën dhe kërkesën për shumë vite që do vinë."

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

odluka turske vlade o blokiranju googleovih usluga ostavila je milijune korisnika interneta frustriranima i stavila pod povećalo zakon zemlje o internetu.

알바니아어

një veprim i qeverisë turke për të bllokuar shërbimet e google ka lënë milionë përdorues të internetit të zemëruar dhe ka vendosur nën shqyrtim legjislacionin mbi internetin të vendit.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

vršeći presing za izjednačenje, srbija i crna gora je na svojoj polovici terena ostavila puno prostora za nizozemce, ali nitko od njih nije uspio to iskoristiti.

알바니아어

duke bërë presion për një barazim, serbi-mali i zi la mjaft hapësirë në anën tjetër për hollandezët, por nuk pati njeri të përfitonte nga kjo.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:

크로아티아어

italija i Češka su ukinule ograničenja, dok je Španjolska isprva ostavila svoje tržište otvoreno za radnike iz dviju država, ali je prošlog ljeta odlučila ograničiti im pristup.

알바니아어

italia dhe republika Çeke i hoqën të gjitha kufizimet, ndërsa spanja fillimisht e mbajti tregun e saj të hapur për punonjësit e dy vendeve, por verën e kaluar vendosi të kufizojë hyrjen e tyre.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

premda su vlaške zajednice bile prosperitetne u prošlosti, burna ih je povijest balkana ostavila raspršene i izolirane, a njihov identitet kao zasebne etničke skupine sve više dolazi u pitanje.

알바니아어

megjithëse bashkësitë vllehe lulëzuan në të kaluarën, historia e turbullt e ballkanit i ka lënë ata të shpërndarë e të izoluar dhe identiteti i tyre si një grup etnik i veçantë gjithnjë e më tepër është vënë në pikëpyetje.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

erdoganova izjava uslijedila je dan nakon što je turska privremeno zatvorila svoje veleposlanstvo u tripoliu i evakuirala osoblje u tunis, iz sigurnosnih razloga, ali je ostavila otvorenim konzulat u benghaziu koji je pod nadzorom pobunjenika.

알바니아어

deklarata e erdoganit erdhi një ditë pasi turqia mbylli përkohësisht ambasasdën e saj në tripoli dhe largoi personelin e saj në tunizi, për shkak të arsyeve të sigurisë, por la konsullatën e saj hapur në bengazin e kontrolluar nga rebelët.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

dva samoubilačka bombaška napada na britanske ciljeve u najvećem turskom gradu u četvrtak (20. studeni), za sobom su ostavila najmanje 27 mrtvih i više od 450 ranjenih osoba.

알바니아어

dy shpërthime vetëvrasëse kundër objektivave britanike në qytetin më të madh të turqisë, të enjten (20 nëntor) lanë së paku 27 të vdekur dhe mbi 450 të plagosur.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

posebno je napomenuo činjenicu da je vlada ostavila na snazi dvojnu referencu foča/srbinje za općinu foča. sudska je odluka bila konačna i obvezujuća, izjavio je ashdown, dodavsi kako mikerević osobno snosi odgovornost za njeno provođenje.

알바니아어

në veçanti, ai vuri në dukje se kabineti kishte lënë të pandryshuar referimin e dyfishtë foca/srbinje për komunën e focës. vendimi i gjykatës ishte përfundimtar dhe detyrues, tha eshdaun duke shtuar se mikereviç mbante të gjithë përgjegjësinë personale për garantimin e zbatimit.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

s tim vrlo javnim samoubojstvom, christoulas je postao, kako je napisao jedan grčki list, žrtva-mučenik razorne gospodarske krize koja je dovela do stope nezaposlenosti od 21 posto, do zatvaranja više od 111.000 poduzeća, ostavila 500.000 ljudi bez prihoda i nade te gurnula puno grka u siromaštvo.

알바니아어

me vetëvrasjen publike të tij, kristulas u bë ai që një gazetë greke e quajti një viktimë martire e një krize dërrmuese ekonomike që ka krijuar një papunësi prej 21%, mbylli më shumë se 111,000 biznese, la 500,000 vetë pa të ardhura e pa shpresë dhe shtyu shumë grekë në varfëri.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,906,631,421 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인