인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nositelji prava i pružatelji usluga suočili bi se s višim transakcijskim troškovima pri ponovnom pregovaranju o ugovorima o licenciranju.
both right holders and service providers would have higher transaction costs to renegotiate their network of licensing agreements.
donijela i provela pravilnik o korporativnom upravljanju poduzećima u državnom vlasništvu kako bi se osiguralo profesionalno, transparentno i neovisno upravljanje;
by september 2014, adopt and implement a corporate governance code for state-owned enterprises to ensure professional, transparent and independent management.
esvd bi trebao surađivati s komisijom kako bi ublažio učinak koji strogi financijski propisi i pravilnik o osoblju imaju na učinkovitost delegacija eu-a.
the eeas should work with the commission to mitigate the impact of the rigidity of its financial and staff regulations on the efficiency of eu delegations.
na kraju, uredbom bi se i nositeljima prava omogućilo da ne moraju ponovno pregovarati o svojim postojećim ugovorima o licenciranju kako bi pružateljima usluga omogućili nuđenje prekogranične prenosivosti usluga.
finally, it should also allow right holders not having to renegotiate their existing licensing contracts in order to enable the offering of the cross-border portability of services by providers.
institucija može, na temelju njegovih posebnih kompetencija, za unutarnjeg revizora imenovati dužnosnika ili drugog službenika na kojeg se primjenjuje pravilnik o osoblju i koji je državljanin države članice.
the institution may appoint as internal auditor, by virtue of their particular competence, an official or other servant covered by the staff regulations chosen from nationals of the member states.
na osoblje agencije primjenjuju se pravilnik o osoblju za dužnosnike europske unije i uvjeti zaposlenja drugih službenika unije te pravila donesena uz suglasnost institucija unije za primjenu pravilnika o osoblju i uvjeta zaposlenja ostalih službenika unije.
the staff regulations of officials of the european union and the conditions of employment of other servants of the union and the rules adopted in agreement between the institutions of the union for giving effect to those staff regulations and the conditions of employment of other servants of the union shall apply to the agency’s staff.
na osoblje koje zapošljava agencija primjenjuju se pravilnik o osoblju za dužnosnike europske unije, uvjeti zaposlenja ostalih službenika europske unije24 te pravila donesena dogovorom institucija unije u svrhu primjene navedenog pravilnika o osoblju i uvjeta zaposlenja.
the staff regulations of officials of the european union, the conditions of employment of other servants of the european union24 and the rules adopted by agreement between the institutions of the union for giving effect to those staff regulations and conditions of employment shall apply to the staff employed by the agency.
kada je riječ o internetskom iskorištavanju audiovizualnih djela, u cilju poticanja dostupnosti europskih djela na platformama za video na zahtjev u cijelom eu-u potrebno je u svim državama članicama olakšati pregovore o ugovorima o licenciranju.
as regards online exploitation of audiovisual works, to foster the availability of european works on video-on-demand platforms across the eu, there is a need to facilitate negotiations of licensing agreements in all member states.
kako bi se osigurala teritorijalna ekskluzivnost, pružatelji internetskih usluga često se u ugovorima o licenciranju s nositeljima prava, uključujući radiodifuzijske organizacije ili organizatore događaja, obvezuju da će svojim pretplatnicima spriječiti pristup i upotrebu svoje usluge izvan područja za koje posjeduju licenciju.
in order to ensure the territorial exclusivity, online service providers often undertake, in their licence contracts with right holders, including broadcasting organisations or events organisers, to prevent their subscribers from accessing and using their service outside the territory for which the service provider holds the licence.