전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
otvoren prijevod prevoditelja
open subtitle translator
마지막 업데이트: 2018-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
uz tehničku podršku , u ponudi imamo i službu prevoditelja jer surađujemo s nekoliko renomiranih prevoditeljskih agencija .
in addition to the technical support , we can offer interpretation services since we have established close cooperation with several acclaimed translation agencies .
easo je na grčke otoke rasporedio 60 službenika za azil i 67 usmenih prevoditelja kako bi pomogli u obradi zahtjeva za azil.
easo has deployed 60 asylum officers and 67 interpreters to the greek islands to support the processing of asylum applications.
najveći dio prevoditelja i sami su imigranti koji svakodnevno reklamiraju usluge agencije među onima koji u redovima čekaju na podnošenje zahtjeva.
most of the translators are immigrants themselves who promote the service everyday among the queues of applicants.
ako organizator želi snimati prijevod , mora prethodno dobiti suglasnost prevoditelja , kojima se tada honorar uvećava za 20 % .
the interpreter 's prior consent is required if the organizer wishes to record the translation . in that case the interpreter is entitled to a 20 per cent higher fee .
bilo da organizirate poslovni sastanak , neformalno druženje ili konferenciju , radogost vam može staviti na raspolaganje prevoditelja u skladu s vašim potrebama .
whether you are organizing a business meeting , an informal sightseeing or a conference , we can supply you with an interpreter tailored to meet your specific needs .
eventualni popusti mogu se dogovoriti isključivo izravno s prevoditeljem i vrijede za pojedini projekt , osim ako nije drukčije definirano posebnim ugovorom između prevoditelja i naručitelja .
discounts can be arranged only directly with the translator and are valid for individual projects , if not defined otherwise by a special contract between the translator and the customer .
ako 27 ljudi iz tih 27 zemalja sjedi za stolom i govori svoja 23 jezika , jednostavnom matematikom zaključit ćete da je potrebna vojska od 253 prevoditelja kako bi se mogli prevoditi svi parovi jezika .
if 27 individuals from those 27 member states sat around table , speaking their 23 languages , some very simple mathematics will tell you that you need an army of 253 translators to anticipate all the pairwise possibilities .