전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
slovensko veleposlanstvo u skoplju postalo je nova kontakt točka za nato, dok pomaže makedoniji u pripremama za buduće članstvo.
the slovenian embassy in skopje has become a new contact point for nato as it helps macedonia prepare for future membership.
komisija predlaže izmjenu proračuna kako bi vijeće i parlament mogli osigurati sredstva za smanjenje negativnog učinka na slovensko gospodarstvo i susjedne zemlje.
the commission is proposing an amending budget so that the council and parliament can make the resources available to reduce the negative effects on the slovenian economy and its neighbours.
posebno je signifikantno stajalište američkog diplomata u europi koji je ovih dana u neformalnom razgovoru iznio svoje viđenje slovensko- hrvatskog spora .
especially significant is the position of an us diplomat in europe who , speaking off the record these days , gave their view of the slovenian-croatian dispute .
lako su razmišljanja 0 koristi zajedničke valute na europskoj razini podijeljena, za maleno i otvoreno gospodarstvo kakvo je slovensko možemo opravdano tvrditi da donosi više koristi nego rizika.
although there are divided opinions on the advantages of the single currency at the european level, we can affirm that for a small and open economy, such as slovenia's, the benefits outweigh the eventual risks.
osim deblokade slovensko- hrvatskih pregovora uskoro slijedi ponovljeni referendum u irskoj , čiji bi uspjeh omogućio primjenu lisabonskog ugovora i političku transformaciju unije .
besides the unblocking of the slovenian-croatian negotiations there is soon to be a repeat referendum in ireland , the success of which would allow for the implementation of the lisbon treaty and the political transformation of the union .
luciana ierneti , članica agility kluba la bora , me je pozvala da održim seminar u basovici , gradiću gotovo na slovensko- talijanskoj granici .
i was invited by luciana ierneti , a member of the agility club la bora , to come and hold an agility seminar in basovizza , a town basically on the slovenian-italian border .
berisha je kazao kako će slovensko predsjedanje dati “značajan doprinos miru, stabilnosti, integraciji balkanskih država u eu i procesu okončanja statusa kosova“.
berisha said the slovenian presidency will make "an important contribution to peace, stability, the integration of the balkan states in the eu and to the process of finalising the kosovo status issue".
"najveća pogreška koja vrlo ugrožava slovensko gospodarstvo jest da su aktivnosti slovenskih banaka opstruirane na tržištima država u kojima se nalaze dužnici", izjavio je za setimes slovenski ekonomist jože mencinger.
"the biggest mistake which greatly injured slovenia's economy was that slovenian bank activities were obstructed in the markets of the states where there are debtors," slovenian economist joze mencinger told setimes.
slovensko ponašanje opisao je prilično nediplomatskim izrazom kao " nepošteno i ucjenjivačko " , i ponovio ono što smatra najveći dio diplomata , a to je da bilateralne granične probleme treba rješavati neka sudska instanca .
the diplomat described the slovenian comportment with the quite undiplomatic words " unfair and coercive " , and reiterated the opinion of most diplomats , that bilateral border issues need to be resolved before a court .