전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tijekom gulova boravka srbijansko ministarstvo gospodarstva i turska tvrtka turker potpisali su sporazum o ulaganju ove tvrtke u bujanovačke toplice na jugu srbije.
during gul's stay, the serbian economy ministry and turkish company turker signed a deal on the company's investment in the southern serbian bujanovacka banja spa.
isto tako ulaže se puno truda u razvoj i povećanje ponude te se očekuje da uskoro toplice sveti martin postanu toplice sa najbogatijom ponudom u hrvatskoj .
perfectly clean , in a beautiful setting , with a fast paced growth , it’ s soon to be the number one spa in croatia .
danas su istarske toplice u privatnom vlasništvu , s gostima iz cijele europe koji dolaze na terapije i odmor , želeći maksimalno iskoristiti blagodati ljekovite vode .
today the istrian thermal resort is privately owned and receives guests from all over the europe who come looking for therapies and repose and want to use the greatest benefits of the mineral water .
gradeći postepeno svoju prepoznatljivost , prije svega na prirodnim atributima okruženja , ljubaznosti osoblja i kvaliteti usluge , toplice su danas lider u kontinentalnom turizmu .
by gradually increasing its recognizability first and foremost on the basis of the natural attributes of the environment , the kindness of staff and the quality of service , the spa became one of the leading continental tourism destinations .
godine 1950 . nakratko prelazi u ruke privatnika , zatim toplice vodi sindikat , a potom poduzeće union iz Čakovca do približno 1985 . godine nakon čega sve polako propada .
in 1950 , it passed briefly into private ownership , to be later managed by the union and then the Č akovec-based union company until 1985. after that time , the spa started deteriorating .
osim predivnog ambijenta i opuštajuće atmosfere , razlog za odabir ove lokacije kao mjesta održavanja konferencije bio je i taj što su upravo same toplice primjer uspješnog ulaganja u međimurje o čemu najbolje govore i planovi o daljnjem proširenju turističke ponude i smještajnih kapaciteta , koji su dijelom već i u fazi realizacije .
in addition to beautiful ambience and relaxing atmosphere , the reason for choosing this location for the conference is that the resort itself is an example of successful investment in međ imurje , which is further emphasised by plans for expansion , which have already been partially realised .
na put je krenuo u petak , 8 . siječnja , a istoga jutra katalin lipták i njezinih dvoje suputnika uputili su se na vikend u toplice hévíz , no promašili su izlaz na autocestu pa su se vraćali kad se u njih zaletio Čačić .
he left on friday , january 8th , and that same morning katalin liptak and her two passengers left for the weekend to visit the heviz thermal spa , but missed the exit and we going back on the highway when cacic ran into them .
aktivnosti se odvijaju u specijalnoj bolnici za medicinsku rehabilitaciju varaždinske toplice , gdje se u pravilu rehabilitiraju osobe koje dožive ozljedu kralježničke moždine , kroz organiziranje psiholoških radionica ( prevladavanje kriznih stanja , važnost savladavanja vještine komuniciranja i razumijevanja ) , grupni i individualnih razgovori ( o ortopedskim pomagalima , inkontinenciji , spolnom životu , vještinama samozbrinjavanja i samostalnog življenja , raznim zakonskim pitanjima , građevinskim barijerama itd . ) .
activities are taking place in the special hospital for medical rehabilitation – varaž dinske toplice where common patients are the ones with spinal cord injury . our work there involves psychological workshops ( getting out of crisis , importance of accomplishing the skill of communications and understanding ) , group and individual talks ( orthopaedic aids , incontinency , sexual life , skills of self-care and independent living , different legislative questions , architectonic barriers , etc. ) .