전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ne daj se pobijediti zlom, nego dobrim svladavaj zlo.
bu leen lu bon ëpp doole, waaye nootleen ko ci def lu baax.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
nego - dobrim djelima, kako dolikuje enama koje ispovijedaju bogoljubnost.
waaye na seen col di jëf yu rafet, ndaxte looloo jekk ci jigéen juy woote ag ragal yàlla.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
svako stablo koje ne raða dobrim plodom sijeèe se i u oganj baca.
garab gu nekk gu dul meññ doom yu neex, dees na ko gor, sànni ko ca safara sa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a i nai neka se uèe prednjaèiti dobrim djelima u ivotnim potrebama da ne budu neplodni.
na sunuy bokk it takku ci jëf yu rafet, ba man a faj aajo yépp, te bañ a yaafus.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
neka dobro èine, neka se bogate dobrim djelima, neka budu dareljivi, zajednièari -
dénk leen ñu def lu baax, te bare jëf yu rafet, ñu yéwén, bay sédd ñi amul,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
slavom i sramotom; zlim i dobrim glasom; kao zavodnici, a istiniti;
Ñu bàkk nu, jéppi nu, sant nu, xas nu. Ñu di nu jiiñ réeral, moona niti dëgg lanu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
stoga oni koji po volji bojoj trpe, neka dobrim djelima povjere due svoje vjernom stvoritelju.
kon nag ñi tegoo fitna ci coobareg yàlla, nañu sax ci def lu baax, dénk seen bopp yàlla, miy bindkat biy sàmm kóllëre.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
isus mu reèe: "to me zove dobrim? nitko nije dobar doli bog jedini!
yeesu tontu ko: «lu tax nga wooye ma ku baax ki? yàlla rekk a baax.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"nema dobra stabla koje bi raðalo nevaljalim plodom niti stabla nevaljala koje bi raðalo dobrim plodom.
«garab gu baax du meññ doom yu bon, te garab gu bon du meññ doom yu baax.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da ivite dostojno gospodina i posve mu ugodite, plodni svakim dobrim djelom i rastuæi u spoznaji bojoj;
noonu dingeen dund dund gu dëppoo ak seen bokk ci boroom bi, ba neex ko ci fànn gu nekk, di def bépp jëf yu baax, te yokk seen xam-xam ci yàlla.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
u jopi pak bijae uèenica imenom tabita, to prevedeno znaèi kouta. bijae ona bogata dobrim djelima i milostinjama to ih je dijelila.
amoon na nag ci dëkku yope taalibe bu jigéen bu tudd tabita, liy tekki «dorkas,» maanaam «kewel,» te muy wéy ci jëf yu baax ak saraxe.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li æe vie otac s neba obdariti duhom svetim one koji ga zaitu!"
ndegam yéen ñi bon yéena man a jox seeni gune lu baax, astemaak baay bi nekk ci kaw dina jox xel mu sell mi ñi ko koy ñaan!»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li æe vie otac va, koji je na nebesima, dobrima obdariti one koji ga zaitu!"
ndegam yéen ñi bon yéena man a jox seeni gune lu baax, astemaak seen baay bi nekk ci kaw dina jox lu baax ñi ko koy ñaan!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다