전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
postao sam bezuman! vi me natjeraste. ta trebalo je da me vi preporuèite jer ni u èemu nisam manji od "nadapostola", premda nisam nita.
わたしは愚か者となった。あなたがたが、むりにわたしをそうしてしまったのだ。実際は、あなたがたから推薦されるべきであった。というのは、たといわたしは取るに足りない者だとしても、あの大使徒たちにはなんら劣るところがないからである。
istek pretraživanja (browsetimeout) vrijeme isteka (u sekundama) za mrežne pisače – ako ne dobijemo odaziv u ovom intervalu, pisač će biti obrisan sa popisa pisača. ovaj broj nikako ne bi smio bit manji od vrijednosti intervala pretraživanja. predefinirana vrijednost je 300 sekundi. npr: 300 do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
ブラウズタイムアウト (browsetimeout) ネットワークプリンタのタイムアウト (秒) です。 この時間内にプリンタを更新できなければ、プリンタリストからそのプリンタを 削除します。この値はさまざまな理由から browseinterval より大きくして ください。標準は 300 秒です。 例: 300do not translate the keyword between brackets (e.g. servername, serveradmin, etc.)