전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
podiu ruke na prijatelje, savez svoj oskvrnjuju.
その口は牛酪よりもなめらかだが、その心には戦いがある。その言葉は油よりもやわらかだが、それは抜いたつるぎである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mir tebi! pozdravljaju te prijatelji. pozdravi prijatelje poimence.
平安が、あなたにあるように。友人たちから、あなたによろしく。友人たちひとりびとりに、よろしく。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
himben èovjek zameæe svaðu i klevetnik razdor meðu prijatelje.
偽る者は争いを起し、つげ口する者は親しい友を離れさせる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.
富は多くの新しい友を作る、しかし貧しい人はその友に捨てられる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tko prikriva prijestup, trai ljubav, a tko glasinu iri, razgoni prijatelje.
愛を追い求める人は人のあやまちをゆるす、人のことを言いふらす者は友を離れさせる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
haman se ipak svlada. ode kuæi i posla po svoje prijatelje i po enu zareu.
しかしハマンは耐え忍んで家に帰り、人をやってその友だちおよび妻ゼレシを呼んでこさせ、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
drugi dan stie u cezareju. kornelije ih je èekao sazvavi rodbinu i prisne prijatelje.
その次の日に、一行はカイザリヤに着いた。コルネリオは親族や親しい友人たちを呼び集めて、待っていた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i jahve vrati joba u prijanje stanje jer se zaloio za svoje prijatelje, pa mu jo udvostruèi ono to je posjedovao.
ヨブがその友人たちのために祈ったとき、主はヨブの繁栄をもとにかえし、そして主はヨブのすべての財産を二倍に増された。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"i ja vama kaem: napravite sebi prijatelje od nepotena bogatstva pa kad ga nestane da vas prime u vjeène atore."
またあなたがたに言うが、不正の富を用いてでも、自分のために友だちをつくるがよい。そうすれば、富が無くなった場合、あなたがたを永遠のすまいに迎えてくれるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pa doavi kuæi, sazove prijatelje i susjede i rekne im: 'radujte se sa mnom! naðoh ovcu svoju izgubljenu.'
家に帰ってきて友人や隣り人を呼び集め、『わたしと一緒に喜んでください。いなくなった羊を見つけましたから』と言うであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
stoga mi se ovdje i sada zakuni bogom da neæe varati ni mene ni moju rodbinu i prijatelje nego da æe se prema meni i prema zemlji u kojoj sad boravi ponaati poteno, kao to sam se ja prema tebi ponio."
それゆえ、今ここでわたしをも、わたしの子をも、孫をも欺かないと、神をさしてわたしに誓ってください。わたしがあなたに親切にしたように、あなたもわたしと、このあなたの寄留の地とに、しなければなりません」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
isus se uputi s njima. i kad bijae veæ kuæi nadomak, posla satnik prijatelje s porukom: "gospodine, ne muèi se. nisam dostojan da uðe pod krov moj.
そこで、イエスは彼らと連れだってお出かけになった。ところが、その家からほど遠くないあたりまでこられたとき、百卒長は友だちを送ってイエスに言わせた、「主よ、どうぞ、ご足労くださいませんように。わたしの屋根の下にあなたをお入れする資格は、わたしにはございません。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jer ovako govori jahve: 'evo, predajem te uasu, tebe i sve prijatelje tvoje, i poginut æe od maèa neprijatelja svojih, svojim æe oèima vidjeti. i svu judeju dat æu u ruke kralju babilonskom. on æe ih odvesti u izgnanstvo u babilon i maèem pobiti.
主はこう仰せられる、見よ、わたしはあなたを、あなた自身とあなたのすべての友だちに恐れを起させる者とする。彼らはあなたが見ている目の前で敵のつるぎに倒れる。わたしはまたユダのすべての民をバビロン王の手に渡す。彼は彼らを捕えてバビロンに移し、つるぎをもって殺す。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: