전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i podmornicom u najvece dubine oceana.
ชั้นอยากจะนั่งเรือดำน้ำที่นั่งเดียว ไปให้ถึงจุดที่ลึกที่สุดของมหาสมุทร
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
najvece sanse da zadrzi ona stvorenja vani.
โอกาสสุดท้าย ที่จะกันพวกนั้นไม่ให้เข้ามา
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
cinilo se da ima najvece, najjace zidove.
เพราะว่า มันใหญ่ที่สุด และกำแพงที่แข็งแกร่งกว่า...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
njeno najvece otkrice bila je korlisova kometa.
การค้นพบครั้งสำคัญของท่านคือ ดาวหางคอร์ลิส
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
i stvorivši najvece bogatstvo je prešišao bila gejtsa peko noci.
นั่นทำให้ก่อกำเนิด อภิมหาเศรษฐี อันดับหนึ่ง nใหม่ล่าสุด ที่เอาชนะ บิลเกตส์ ได้ nเพียงแค่ในเวลาชั่วข้ามคืนเท่านั้น
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
Što se mene tice, pisana rijec je najvece dostignuce covjecanstva.
เท่าที่ฉันกังวลคำที่เขียน เป็นความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของมนุษยชาติ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ovo je najvece interesovanje za moj posao otkad smo se upoznali.
ว้าว ผมคิดว่า นี่ช่างเป็นเรื่องที่น่าสนใจจริงๆ ที่คุณไปโผล่ที่ทำงานผม ตั้งแต่ครั้งแรกที่ผมเจอคุณคุณก็ไม่เคยมาอีกเลย
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
da li si primetila da su narkomani najvece kurve koje privlace paznju?
-หวัีดดี -มีใครเห็นเอเลน่าบ้างมั้ย? ฉันว่าเธอกลับบ้านไปแล้วล่ะ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
cetiri godine na dan mog vencanja za šta se ispostavilo da je dan najvece prolecne mecave u istoriji južnog micigena.
ในประวัติศาสตร์ของมิชิแกนตอนใต้ วันเดียวกับวันที่รถของเราพัง แต่ใครจะสน
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
totalno je preuvelicala rikijevu proslost, na tom retardiranom blogu, i zbog toga ja sad imam najvece probleme u svom zivotu.
แองเจลิคเหรอ ใช่ เรารู้จักแฟนของเธอน่ะ คืนนี้ฉันยังไม่เห็น ไอ้งั่งนั่นเลย
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kal-ele, ako ova tamna snaga zaposedne nekog sa mocima kao sto su tvoje, ti bi mogao biti najvece oruzje koje je ova planeta videla.
คาเอล พลังความชัวร้ายนี้ สิงคนที่มีความสามารถเช่นคุณ คุณจะเป็นอาวุธที่ร้ายแรงที่สุด เท่าที่ในโลกนี้ได้เคยเห็น
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: