전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
blago èovjeku komu gospodin ne ubraja krivnju.
autuas se mies, jolle herra ei lue syntiä!"
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
zbog èega krivnju moju istrauje i grijehe moje hoæe razotkriti,
koska etsit vääryyttä minusta ja tutkit minun syntiäni,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. sela.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mislite li da ste me nadjaèali i krivnju moju da ste dokazali?
tahi voitteko todella ylvästellä minua vastaan ja todistaa minun ansainneen häpeäni?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na njihovu krivnju krivnju jo dodaj, ne opravdali se pred tobom!
lisää heille rikosta rikoksen päälle, ja sinun vanhurskauteesi he älkööt pääskö.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
neka je mu slobodan od krivnje, a ena neka snosi svoju krivnju."
niin mies olkoon syyllisyydestä vapaa, mutta vaimo kantakoon syyllisyytensä."
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
blago èovjeku kome jahve ne ubraja krivnju i u èijemu duhu nema prijevare!
autuas se ihminen, jolle herra ei lue hänen pahoja tekojansa ja jonka hengessä ei ole vilppiä!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
poslije toga æe ovako prozboriti izraelcima: tko god opsuje boga svoga neka snosi svoju krivnju;
ja puhu israelilaisille ja sano: kuka ikinä jumalaansa kiroaa, se joutuu syynalaiseksi.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
oprosti krivnju ovome narodu po velièini svoga milosrða, kao to si vodio ovaj narod od egipta dovde."
anna siis anteeksi tämän kansan pahat teot suuressa armossasi, niinkuin sinä ennenkin olet anteeksi antanut tälle kansalle, egyptistä tänne saakka."
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
viðenja tvojih proroka bijahu varka i la, oni nisu objavili krivnju tvoju da te od izgnanstva odvrate. varali su te utvarama lanim i zamamnim.
profeettasi ovat sinulle nähneet petollisia, äiteliä näkyjä. eivät he ole paljastaneet sinun syntiäsi, niin että olisivat kääntäneet sinun kohtalosi, vaan ovat nähneet sinulle petollisia, eksyttäväisiä ennustuksia.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
"zgrijei li tko tako to èuje rijeèi proklinjanja a odbije da svjedoèi iako je mogao biti svjedokom jer je ili sam vidio ili doznao pa tako nosi krivnju na sebi;
"jos joku rikkoo siten, että hän, vaikka kuulee vannotuksen ja voisi olla todistajana, joko hän on ollut silminnäkijänä tahi muuten saanut asiasta tietää, ei kuitenkaan ilmoita sitä ja niin joutuu syynalaiseksi;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
neka ne ustaje jedan jedini svjedok protiv èovjeka ni za koju krivnju i ni za kakav zloèin. kakav god bio prekraj, neka presuda poèiva na iskazu dvojice ili trojice svjedoka.
yksi ainoa todistaja älköön olko pätevä ketään vastaan, olkoonpa mikä pahateko tai rikkomus, mikä synti tahansa, jonka joku tekee. kahden tai kolmen todistajan sanalla on asia vahva.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
bude li to pomazanjem posveæeni sveæenik koji pogrijei i navuèe tako krivnju na narod, onda za grijeh koji uèini neka prinese jahvi jedno grlo krupne stoke, jednoga junca bez mane, kao rtvu okajnicu.
niin, jos voideltu pappi tekee rikkomuksen ja saattaa kansan vikapääksi, tuokoon rikkomuksensa tähden, jonka hän on tehnyt, virheettömän mullikan herralle syntiuhriksi.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
neka ih nosi aron i njegovi sinovi kad ulaze u ator sastanka ili kad se primièu rtveniku za slubu u svetitu da ne navuku na se krivnju i umru. to neka bude vjeèna naredba za nj i za njegovo potomstvo poslije njega."
ja aaron ja hänen poikansa pitäkööt ne yllään mennessänsä ilmestysmajaan, tahi kun he lähestyvät alttaria tehdäkseen palvelusta pyhäkössä, etteivät he joutuisi syynalaisiksi ja kuolisi. tämä olkoon ikuinen säädös hänelle ja hänen jälkeläisilleen."
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"zato ste jeli rtvu okajnicu na svetome mjestu? vrlo ja sveta! to vam je dao jahve da uklanjate krivnju sa zajednice vreæi nad njom obred pomirenja pred jahvom.
"miksi ette ole syöneet syntiuhria pyhässä paikassa? sehän on korkeasti-pyhä, ja hän on antanut sen teille, että poistaisitte kansan syntivelan ja toimittaisitte heille sovituksen herran edessä.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
abimelek reèe: "zato si nam to uèinio? umalo netko od ljudi nije legao s tvojom enom. tako bi na nas svalio krivnju."
abimelek sanoi: "mitä oletkaan meille tehnyt! kuinka helposti olisikaan voinut tapahtua, että joku kansasta olisi maannut sinun vaimosi kanssa, ja niin sinä olisit saattanut meidät syyhyn!"
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다