전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at siya'y bumangon sa hating gabi, at kinuha niya ang anak kong lalake sa siping ko, samantalang ang iyong lingkod ay natutulog, at inihiga niya sa kaniyang sinapupunan, at inilagay ang kaniyang patay na anak sa aking sinapupunan.
men midt om natten, medens din trælkvinde sov, stod hun op og tog min dreng fra min side og lagde ham ved sit bryst; men sin døde dreng lagde hun ved mit bryst.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya't ganito ang sabi ng panginoon tungkol kay joacim na anak ni josias, na hari sa juda, hindi nila tataghuyan siya, na sasabihin, ah kapatid kong lalake! o, ah kapatid na babae! hindi nila tataghuyan siya, na sasabihin, ah panginoon! o, ah kaniyang kaluwalhatian!
derfor, så siger herren om josiass søn, kong jojakim af juda: over ham skal ej klages: "ve min broder, ve min søster!" eller grædes: "ve min herre, ve hans herlighed!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.