인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ang kahulihulihang kaaway na lilipulin ay ang kamatayan.
den sidste fjende, som tilintetgøres, er døden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ito ang talinghaga: ang binhi ay ang salita ng dios.
men dette er lignelsen: sæden er guds ord.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang magiging kaaway ng tao ay ang kaniya ring sariling kasangbahay.
og en mands husfolk skulle være hans fjender.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sa mga levita ay ang ibang mga bahagi sa juda na pumisan sa benjamin.
af leviterne boede nogle afdelinger i juda og benjamin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sa lipi ng mga anak ni zabulon, ay ang prinsipe elisaphan na anak ni pharnach.
af zebuloniternes stamme een Øverste, elizafan, parnaks søn,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang babae na iyong nakita ay ang dakilang bayan, na naghahari sa mga hari sa lupa.
og kvinden, som du så, er den store stad, som har herredømme over jordens konger.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kung paanong itinakda sa mga tao ang mamatay na minsan, at pagkatapos nito ay ang paghuhukom;
og ligesom det er menneskene beskikket at dø een gang og derefter dom,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't inaasahan niya ang bayang may mga kinasasaligan, na ang nagtayo at gumawa ay ang dios.
thi han forventede den stad, som har fast grundvold, hvis bygmester og grundlægger er gud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang kamatayan at ang hades ay ibinulid sa dagatdagatang apoy. ito ang ikalawang kamatayan, sa makatuwid ay ang dagatdagatang apoy.
og døden og dødsriget bleve kastede i ildsøen. dette er den anden død, ildsøen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang pangalan ng ikatlong ilog ay hiddecel, na siyang umaagos sa tapat ng asiria. at ang ikaapat na ilog ay ang eufrates.
den tredje flod hedder hiddekel; den løber østen om assyrien. den fjerde flod er frat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sa pagitan ng sampahan sa sulok at ng pintuang-bayan ng mga tupa, ang naghusay ay ang mga platero at ang mga mangangalakal.
og mellem tagbygningen ved hjørnet og fåreporten arbejdede guldsmedene og kræmmerne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - '%s' ay ang huling elementong binuksan
dokumentet sluttede uventet med åbne elementer - "%s" var sidste åbne element
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
datapuwa't ang aming ipinangangaral ay ang cristo na napako sa krus, na sa mga judio ay katitisuran, at sa mga gentil ay kamangmangan;
vi derimod prædike kristus som korsfæstet, for jøder en forargelse og for hedninger en dårskab,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang mga unang mananahanan na nagsitahan sa kanilang mga pag-aari sa kanilang mga bayan ay ang israel, ang mga saserdote, ang mga levita, at ang mga nethineo.
de tidligere indbyggere, som levede på deres ejendom i deres byer: israel, præsterne, leviterne og tempeltrællene.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't ang bawa't bahay ay may nagtayo; datapuwa't ang nagtayo ng lahat ng mga bagay ay ang dios.
thi hvert hus indrettes af nogen; men den, som har indrettet alt, er gud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung magkagayo'y lalampas siya na parang hangin, at magdaraan, at magiging salarin, sa makatuwid baga'y siya na ang kapangyarihan ay ang kaniyang dios.
så suste det videre som stormen og gjorde sin kraft til sin gud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
datapuwa't ang bawa't isa'y sa kaniyang sariling katayuan; si cristo ang pangunahing bunga; pagkatapos ay ang mga kay cristo, sa kaniyang pagparito.
dog hver i sit hold: som førstegrøde kristus, dernæst de, som tilhøre kristus, ved hans tilkommelse.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.