인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ako'y lalakad sa harap ng panginoon, sa lupain ng mga buhay.
jeg vandrer for herrens Åsyn udi de levendes land;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ayusin ninyo ang bilang ng mga anak ni coath, sa gitna ng mga anak ni levi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
optag blandt leviterne tallet på kehatiterne efter deres slægter, efter deres fædrenehuse,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at binabakayan ng mga ito ang kanilang sariling dugo, kanilang ipinagkukubli ng silo ang kanilang sariling mga buhay.
de lurer på eget blod, lægger baghold for eget liv.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na mga lalaking nangagsapanganib ng kanilang mga buhay alang-alang sa pangalan ng ating panginoong jesucristo.
mænd, som have vovet deres liv for vor herres jesu kristi navn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at siya'y tumayo sa gitna ng mga patay at ng mga buhay; at ang salot ay tumigil.
og som han stod der midt imellem døde og levende, hørte plagen op.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
magsitakas kayo, inyong iligtas ang inyong mga buhay, at kayo'y maging parang kugon sa ilang.
fly, red eders liv, og i skal blive som en enebærbusk i Ørkenen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sa ami'y ipinagbilin niya na magsipangaral kami sa bayan, at saksihan na siya ang itinalaga ng dios na maging hukom ng mga buhay at ng mga patay.
og han har påbudt os at prædike for folket og at vidne, at han er den af gud bestemte dommer over levende og døde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako ang dios ni abraham, at ang dios ni isaac, at ang dios ni jacob? ang dios ay hindi dios ng mga patay, kundi ng mga buhay.
jeg er abrahams gud og isaks gud og jakobs gud. han er ikke dødes, men levendes gud."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sapagka't dahil dito ay namatay si cristo at nabuhay na maguli, upang siya'y maging panginoon ng mga patay at gayon din ng mga buhay.
dertil er jo kristus død og bleven levende, at han skal herske både over døde og levende.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at tungkol sa nalabi sa mga hayop, ang kanilang kapangyarihan ay naalis: gayon ma'y ang kanilang mga buhay ay humaba sa isang kapanahunan at isang panahon.
også de andre dyr fratog man deres magt, og deres levetid fastsattes til tid og stund.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at inyong ililigtas na buhay ang aking ama, at ang aking ina, at ang aking mga kapatid na lalake at babae, at ang lahat nilang tinatangkilik, at inyong ililigtas ang aming mga buhay sa kamatayan.
at i vil lade min fader og moder, mine brødre og søstre og alt, hvad deres er, blive i live og redde os fra døden!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at aking ibibigay sila sa kamay ng nagsisiusig ng kanilang mga buhay, at sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at sa kamay ng kaniyang mga lingkod; at pagkatapos ay tatahanan na gaya ng mga araw nang una, sabi ng panginoon.
og jeg giver dem i deres hånd, som står dem efter livet, i kong nebukadrezar af babels og hans tjeneres hånd; men siden skal landet bebos som i fordums tid lyder det fra herren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pakinggan ninyo ang isa pang talinghaga: may isang tao, na puno ng sangbahayan, na nagtanim ng isang ubasan, at binakuran niya ng mga buhay na punong kahoy sa palibot, at humukay roon ng isang pisaan ng ubas, at nagtayo ng isang bantayan, at ipinagkatiwala yaon sa mga magsasaka, at napasa ibang lupain.
hører en anden lignelse: der var en husbond, som plantede en vingård og satte et gærde omkring den og gravede en perse i den og byggede et tårn; og han lejede den ud til vingårdsmænd og drog udenlands.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nagpasimulang pinagsalitaan niya sila sa mga talinghaga. nagtanim ang isang tao ng isang ubasan, at binakuran ng mga buhay na punong kahoy, at humukay roon ng isang pisaan ng ubas, at nagtayo ng isang bantayan, at ipinagkatiwala yaon sa mga magsasaka, at napasa ibang lupain.
og han begyndte at tale til dem i lignelser: "en mand plantede en vingård og satte et gærde derom og gravede en perse og byggede et tårn, og han lejede den ud til vingårdsmænd og drog udenlands.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at tunay na hihingan ko ng sulit ang inyong dugo, ang dugo ng inyong mga buhay: sa kamay ng bawa't ganid ay hihingan ko ng sulit; at sa kamay ng tao, sa kamay ng bawa't kapatid ng tao ay hihingan ko ng sulit ang buhay ng tao.
men for eders eget blod kræver jeg hævn; af ethvert dyr kræver jeg hævn for det, og af menneskene indbyrdes kræver jeg hævn for menneskenes liv.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.