인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
upang yumaon kang mabuti, at ikaw ay mabuhay na malaon sa lupa.
"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i landet."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tekel; ikaw ay tinimbang sa timbangan, at ikaw ay nasumpungang kulang.
tekél betyder: du er vejet på vægten og fundet for let.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bakit nga hindi mo sinunod ang tinig ng panginoon, kundi ikaw ay dumaluhong sa pananamsam, at ikaw ay gumawa ng masama sa paningin ng panginoon?
hvorfor adlød du da ikke herrens røst, men styrtede dig over byttet og gjorde, hvad der er ondt i herrens Øjne?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at ngayon bakit ka tumitigil? magtindig ka, at ikaw ay magbautismo, at hugasan mo ang iyong mga kasalanan, na tumatawag sa kaniyang pangalan.
og nu, hvorfor tøver du? stå op, lad dig døbe og dine synder aftvætte, idet du påkalder hans navn!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
makinig ka, anak ko, at ikaw ay magpakapantas, at patnubayan mo ang iyong puso sa daan.
hør, min søn, og bliv viis, lad dit hjerte gå den lige vej.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka hanggang sa langit? ikaw ay ibaba hanggang sa hades.
og du, kapernaum, som er bleven ophøjet indtil himmelen, du skal nedstødes indtil dødsriget.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kanilang ibababa ka sa hukay; at ikaw ay mamamatay ng kamatayan niyaong nangapatay sa kalagitnaan ng mga dagat.
de skal styrte dig i graven, og du skal dø de ihjelslagnes død i havets dyb.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ikaw ay aking gagawing totoong palaanakin at papanggagalingin ko sa iyo ang mga bansa; at magbubuhat sa iyo ang mga hari.
jeg vil gøre dig overvættes frugtbar og lade dig blive til folk, og konger skal nedstamme fra dig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
upang iyong taglayin ang iyong sariling kahihiyan, at ikaw ay mapahiya dahil sa lahat na iyong ginawa sa iyong pagaliw sa kanila.
for at du kan bære din skændsel og blues ved alt, hvad du har gjort, idet du derved skaffede demen trøst.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
halika nga ngayon, at ikaw ay aking susuguin kay faraon, upang iyong ilabas sa egipto ang aking bayan na mga anak ni israel.
derfor vil jeg nu sende dig til farao, og du skal føre mit folk, israeliterne, ud af Ægypten!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
huwag mong makikitang naliligaw ang baka ng iyong kapatid o ang kaniyang tupa, at ikaw ay magkukubli sa mga yaon: iyo ngang ibabalik sa iyong kapatid.
når du ser din broders okse eller får løbe løse om, må du ikke undlade at tage dig af dem, men du skal bringe dem tilbage til din broder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas; nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.
omgås vismænd, så bliver du viis, ilde faren er tåbers ven.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iyong pahahanginan, at tatangayin ng hangin, at pangangalatin ng ipoipo: at ikaw ay magagalak sa panginoon, ikaw ay luwalhati sa banal ng israel.
du kaster dem, vinden tager dem, stormen hvirvler dem bort. men du skal juble i herren, rose dig af israels hellige.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ikaw ay naparoon sa hari na may pahid na langis, at iyong pinarami ang iyong mga pabango, at iyong sinugo ang iyong mga sugo sa malayo, at ikaw ay nagpakababa hanggang sa sheol.
du salved dig med olie for molok og ødsled med røgelse, sendte dine bud til det fjerne, steg ned til dødsriget,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ikaw ay sasampa, ikaw ay darating na parang bagyo, ikaw ay magiging parang ulap na tatakip sa lupain, ikaw, at ang lahat mong mga pulutong, at ang maraming tao na kasama mo.
du skal trække op som et uvejr og komme som en sky og oversvømme landet, du og alle dine hobe og de mange folkeslag, som følger dig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi niya, hindi na tatawaging jacob ang iyong pangalan, kundi israel; sapagka't ikaw ay nakipagpunyagi sa dios at sa mga tao, at ikaw ay nanaig.
men han sagde: "dit navn skal ikke mere være jakob, men israel; thi du har kæmpet med gud og mennesker og sejret!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pinaglagyan kita ng silo, at ikaw naman ay nahuli, oh babilonia, at hindi mo ginunita: ikaw ay nasumpungan at nahuli rin, sapagka't ikaw ay nakipagtalo laban sa panginoon.
jeg lagde dig snarer, du fangedes, babel, og mærked det ej; du grebes, og fast blev du holdt, thi du kæmped mod herren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ikaw ay sumampa sa libano, at humiyaw; at ilakas mo ang iyong tinig sa basan, at ikaw ay humiyaw mula sa abarim; sapagka't lahat ng mangingibig sa iyo ay nalipol.
stig op på libanon og skrig, løft røsten i basan, skrig fra abarim, thi knuste er alle dine kære.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
datapuwa't kung ang ilang mga sanga'y nangabali, at ikaw, na isang olibong ligaw ay isinanib ka sa kanila, at ikaw ay naging kabahagi nila sa ugat ng katabaan ng punong olibo;
men om nogle af grenene bleve afbrudte, og du, en vild oliekvist, blev indpodet iblandt dem og blev meddelagtig i olietræets rod og fedme,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na nangagsasabi, pinasasalamatan ka namin, oh panginoong dios, na makapangyarihan sa lahat, na ikaw ngayon, at naging ikaw nang nakaraan; sapagka't hinawakan mo ang iyong dakilang kapangyarihan, at ikaw ay naghari.
vi takke dig, herre gud almægtige, du, som er, og som var, fordi du har taget din store magt og tiltrådt dit kongedømme,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.