검색어: bakit san ba siya pumunta (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

bakit san ba siya pumunta

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

makikipagtipan ba siya sa iyo, upang ariin mo siyang alipin magpakailan man?

덴마크어

hvem har trukket dens klædning af, trængt ind i dens dobbelte panser?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

makakalakal ba siya ng mga pulutong ng mangingisda? mababahagi ba siya nila sa mga mangangalakal?

덴마크어

dens ryg er reder af skjolde, dens bryst er et segl af sten;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?

덴마크어

for at hævde sin ret med gavnløs tale, med ord, som intet båder?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?

덴마크어

jeg tier ej om dens lemmer, hvor stærk den er, hvor smukt den er skabt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

makikipaglaro ka ba sa kaniya na gaya sa isang ibon? o iyong tatalian ba siya para sa iyong mga dalaga?

덴마크어

hvem har åbnet dens ansigts døre? rundt om dens tænder er rædsel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

siyang lumikha ng pakinig, hindi ba siya makakarinig? siyang lumikha ng mata, hindi ba siya makakakita?

덴마크어

skulde han, som plantede Øret, ej høre, han, som dannede Øjet, ej se?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.

덴마크어

om manden dog døde for atter at leve! da vented jeg rolig al stridens tid, indtil min afløsning kom;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ganyan ba ninyo ginaganti ang panginoon, o mangmang na bayan at hindi pantas? hindi ba siya ang iyong ama na tumangkilik sa iyo? kaniyang nilalang ka, at itinatag ka.

덴마크어

er det sådan, i lønner herren? du tåbelige, uvise folk! er han ej din fader og skaber, den, som gjorde og danned dig?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ni gaal na anak ni ebed, sino si abimelech at sino si sichem, upang, aming paglingkuran siya? hindi ba siya ang anak ni jerobaal? at si zebul ay kaniyang pinuno? maglingkod kayo sa mga lalake ni hamor na ama ni sichem: nguni't bakit kami maglilingkod sa kaniya?

덴마크어

da sagde ga'al, ebeds søn: "hvem er abimelek, og hvad er sikem, at vi skal være hans trælle! var ikke jerubba'als søn og hans foged zebul trælle for hamors, sikems faders, mænd hvorfor skal vi da være hans trælle?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,800,313,883 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인