인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
si nabucodonosor nga na hari sa babilonia ay nagbilin kay nabuzaradan na kapitan ng bantay ng tungkol kay jeremias, na sinasabi;
men om jeremias bød kong nebukadrezar af babel livvagts øverste nebuzaradan:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y nagbalik ng sagot si daniel na may payo at kabaitan kay arioch na punong kawal ng bantay ng hari, na lumabas upang patayin ang mga pantas na tao sa babilonia;
da henvendte daniel sig med kloge og vel overvejede ord til arjok, Øversten for kongens livvagt, som var draget ud for at slå babels vismænd ihjel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang mga silid ng bantay ng pintuang-daan sa dakong silanganan ay tatlo sa dakong ito, at tatlo sa dakong yaon; ang tatlo ay iisang sukat: at ang mga haligi ng pintuan ay iisang sukat sa dakong ito, at sa dakong yaon.
portens siderum, tre på hver side, lå over for hverandre; de var lige store alle tre; også murpillerne på begge sider var lige store.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
samantala ngang hindi pa siya bumabalik. bumalik ka nga, sabi niya, kay gedalias na anak ni ahicam, na anak ni saphan, na ginawang tagapamahala ng hari sa babilonia sa mga bayan ng juda, at tumahang kasama niya sa gitna ng bayan, o pumaroon ka kung saan mo inaakalang mabuting pumaroon. sa gayo'y binigyan siya ng kapitan ng bantay ng pagkain at kaloob, at pinayaon siya.
og da han tøvede med at vende tilbage, tilføjede han: "så vend tilbage til gedalja sjafans søn ahikams søn, som babels konge har sat over judas land, og bosæt dig hos, ham iblandt folket, eller gå, hvor som helst det tykkes dig ret!" og livvagts øverste gav ham rejsetæring og gave og lod ham gå.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.