검색어: huwag ka kikibo ako ang hihipo (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

huwag ka kikibo ako ang hihipo

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

ako ang tinapay ng kabuhayan.

덴마크어

jeg er livets brød.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa araw ding iyan kakanin; huwag kayong magtitira ng anoman niyan hanggang sa umaga: ako ang panginoon.

덴마크어

det skal spises samme dag, i må intet levne deraf til næste morgen. jeg er herren!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

huwag kang lubhang magpakamatuwid; ni huwag ka mang lubhang magpakapantas: bakit sisirain mo ang iyong sarili?

덴마크어

vær ikke alt for retfærdig og te dig ikke overvættes viis; hvorfor vil du ødelægge dig selv?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at huwag kayong magdadayaan; kundi matatakot kayo sa inyong dios: sapagka't ako ang panginoon ninyong dios.

덴마크어

ingen af eder må forurette sin næste; du skal frygte din gud, thi jeg er herren din gud!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

huwag ninyong babalikan ang mga diosdiosan, ni huwag kayong gagawa para sa inyo ng mga dios na binubo: ako ang panginoon ninyong dios.

덴마크어

vend eder ikke til afguderne og gør eder ikke støbte gudebilleder! jeg er herren eders gud !

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.

덴마크어

"jeg er det sande vintræ, og min fader er vingårdsmanden.

마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 36
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

yaong bagay na namatay sa sarili, o nilapa ng mga ganid, ay huwag niyang kakanin, na makapagpapahawa sa kaniya: ako ang panginoon.

덴마크어

selvdøde og sønderrevne dyr må han ikke spise for ikke at gøre sig uren derved. jeg er herren!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at huwag kayong susumpa ng di totoo sa aking pangalan, na anopa't lapastanganin ninyo ang pangalan ng inyong dios; ako ang panginoon.

덴마크어

i må ikke sværge falsk ved mit navn, så du vanhelliger din guds navn. jeg er herren!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

huwag mong pitahin ang kaniyang kagandahan sa iyong puso; at huwag ka mang hulihin niya ng kaniyang mga talukap-mata.

덴마크어

attrå ej i dit hjerte hendes skønhed, hendes blik besnære dig ej!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako ang panginoon, na inyong banal, ang maylalang ng israel, na inyong hari.

덴마크어

jeg, herren, jeg er eders hellige, israels skaber eders konge.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at huwag ninyong lalapastanganin ang aking banal na pangalan; kundi ako'y sasambahin sa gitna ng mga anak ni israel: ako ang panginoon na nagpapaging banal sa inyo,

덴마크어

i må ikke vanhellige mit hellige navn, for at jeg må blive helliget blandt israeliterne. jeg er herren, som helliger eder,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at aking ihihiwalay sa araw na yaon ang lupain ng gosen, na kinatatahanan ng aking bayan, upang huwag magkaroon doon ng pulupulutong na langaw: ng iyong maalaman na ako ang panginoon sa gitna ng lupa.

덴마크어

men med gosens land, hvor mit folk bor, vil jeg til den tid gøre en undtagelse, så der ingen bremser kommer, for at du kan kende, at jeg herren er i landet;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at huwag ninyong sisimutin ang inyong ubasan, ni huwag ninyong pupulutin ang bungang nahulog sa inyong ubasan; sa dukha at sa taga ibang bayan, pababayaan ninyo: ako ang panginoon ninyong dios.

덴마크어

heller ikke må du bolde efterhøst eller sanke de nedfaldne bær i din vingård; til den fattige og den fremmede skal du lade det blive tilbage. jeg er herren eders gud!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magpakabanal nga kayo at kayo'y maging banal; sapagka't ako ang panginoon ninyong dios.

덴마크어

helliger eder og vær hellige; thi jeg er herren eders gud!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at pagka inyong aanihin ang ani sa inyong lupain, ay huwag ninyong pakakaanihin ang mga sulok ng inyong bukid, ni pamulutan ang inyong naanihan: sa dukha at sa taga ibang lupa inyong ititira: ako ang panginoon ninyong dios.

덴마크어

når i høster eders lands høst, må du ikke høste helt hen til kanten af din mark, ej heller må du sanke efterslætten efter din høst; til den fattige og den fremmede skal du lade det blive tilbage. jeg er herren eders gud!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako ang panginoon ninyong dios, na naglabas sa inyo sa lupain ng egipto, upang huwag kayong maging mga alipin nila; at sinira ko ang mga kahoy ng inyong pamatok, at pinalakad ko kayo ng mga ulong matuwid.

덴마크어

jeg er herren eders gud, som førte eder ud af Ægypten, for at i ikke mere skulde være deres trælle; jeg sønderbrød eders Ågstænger og lod eder vandre med rank nakke.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ng matandang lalake, kapayapaan nawa ang sumaiyo; sa anomang paraa'y pabayaan mo sa akin ang lahat ng iyong mga kailangan: at huwag ka lamang tumigil sa lansangan.

덴마크어

da sagde den gamle mand: "vær velkommen! lad kun alt, hvad du trænger til, være min sag; men på torvet må du ikke overnatte!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

nguni't ang panginoon ay nagalit sa akin dahil sa inyo, at hindi ako dininig; at sinabi sa akin ng panginoon, siya na; huwag ka nang magsalita pa sa akin ng tungkol sa bagay na ito.

덴마크어

men herren var vred på mig for eders skyld og hørte mig ikke, men han sagde til mig: "lad det være nok, tal ikke mere til mig om den sag;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at sinabi niya, wala sinoman, panginoon. at sinabi ni jesus, ako man ay hindi rin hahatol sa iyo: humayo ka ng iyong lakad; mula ngayo'y huwag ka nang magkasala.

덴마크어

men hun sagde: "herre! ingen." da sagde jesus: "heller ikke jeg fordømmer dig; gå bort, og synd ikke mere!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

nguni't siya'y nagsugo ng mga sugo sa kaniya, na ipinasasabi, anong aking ipakikialam sa iyo, ikaw na hari sa juda? ako'y hindi naparirito laban sa iyo sa araw na ito, kundi laban sa sangbahayan na kinakalaban ko: at iniutos sa akin ng dios na ako'y magmamadali: iwan mo ang pakikialam sa dios, na nasa akin nga, upang huwag ka niyang lipulin.

덴마크어

men han sendte sendebud til ham og lod sige: "hvad er der mig og dig imellem, judas konge? det er ikke dig, det nu gælder, men det kongehus, jeg ligget i krig med; og gud har sagt, at jeg skulde haste. gå ikke imod den gud, der er med mig, at han ikke skal ødelægge dig!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,791,464,861 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인