검색어: huwag ka ng sumama (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

huwag ka ng sumama

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:

덴마크어

og du skal tilvirke fletværk af guld

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

huwag ka rin namang makinig sa lahat ng mga salita na sinasalita, baka marinig mong sinusumpa ka ng iyong alipin:

덴마크어

giv ikke agt på alle de ord, folk siger, at du ikke skal høre din træl forbande dig;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

huwag mong pitahin ang kaniyang kagandahan sa iyong puso; at huwag ka mang hulihin niya ng kaniyang mga talukap-mata.

덴마크어

attrå ej i dit hjerte hendes skønhed, hendes blik besnære dig ej!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, maria: sapagka't nakasumpong ka ng biyaya sa dios.

덴마크어

og engelen sagde til hende: "frygt ikke, maria! thi du har fundet nåde hos gud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.

덴마크어

tre gange om Året skal du holde højtid for mig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ikaw ang aking hari, oh dios: magutos ka ng kaligtasan sa jacob.

덴마크어

thi de fik ej landet i eje med sværdet, det var ej deres arm, der gav dem sejr, men det var din højre, din arm og dit ansigts lys, thi du havde dem kær.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.

덴마크어

jeg giver dig konge i vrede og fjerner ham atter i harme.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung magkagayo'y ipahayag naman kita; na maililigtas ka ng iyong kanan.

덴마크어

den er guds ypperste skabning, skabt til at herske over de andre;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung magpautang ka ng salapi sa kanino man sa aking bayan na kasama mo na dukha, huwag kang magpapakamanunubo sa kaniya ni hihingan mo man siya ng tubo.

덴마크어

når du låner penge til en fattig mand af mit folk i dit nabolag, må du ikke optræde som en Ågerkarl over for ham. i må ikke tage renter af ham.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't ikaw ay magbubunton ng baga ng apoy sa kaniyang ulo, at gagantihin ka ng panginoon.

덴마크어

da sanker du gloende kul på hans hoved, og herren lønner dig for det.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung magkagayo'y lalakad ka ng iyong lakad na tiwasay, at ang iyong paa ay hindi matitisod.

덴마크어

da vandrer du trygt din vej, støder ikke imod med din fod; -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (selah)

덴마크어

du lod landet skælve, slå revner, læg nu dets brist, thi det vakler!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

narinig kita sa pakikinig ng pakinig; nguni't ngayo'y nakikita ka ng aking mata,

덴마크어

jeg havde kun hørt et rygte om dig, men nu har mit Øje set dig;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nguni't ang panginoon ay nagalit sa akin dahil sa inyo, at hindi ako dininig; at sinabi sa akin ng panginoon, siya na; huwag ka nang magsalita pa sa akin ng tungkol sa bagay na ito.

덴마크어

men herren var vred på mig for eders skyld og hørte mig ikke, men han sagde til mig: "lad det være nok, tal ikke mere til mig om den sag;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

ganito ang sabi ng panginoon sa akin, ikaw ay yumaon at bumili ka ng isang pamigkis na lino, at ibigkis mo sa iyong mga bayawang at huwag mong ilubog sa tubig.

덴마크어

således saghde herren til mig: "gå hen og køb dig et linned bælte og bind det om din lænd, lad det ikke komme i vand!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at kaniyang sinabi, ano ang bagay na sinalita sa iyo? isinasamo ko sa iyo na huwag mong ilihim sa akin: hatulan ka ng dios, at lalo na, kung iyong ililihim sa akin ang anomang bagay sa lahat ng mga bagay na kaniyang sinalita sa iyo.

덴마크어

da sagde han: "hvad var det,han sagde til dig? dølg det ikke for mig! gud ramme dig både med det ene og det andet, hvis du dølger noget af, hvad han sagde!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at ang hari ay nagsugo at ipinatawag si semei, at sinabi sa kaniya, magtayo ka ng isang bahay sa jerusalem, at tumahan ka roon, at huwag kang pumaroon saan man na mula roon.

덴마크어

derpå lod kongen simei kalde og sagde til ham: "byg dig et hus i jerusalem, bliv der og drag ikke bort, hvorhen det end er;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

humiyaw ka ng malakas, huwag kang magpigil, ilakas mo ang iyong tinig na parang pakakak, at iyong ipahayag sa aking bayan ang kanilang pagsalangsang, at sa sangbahayan ni jacob ang kanilang mga kasalanan.

덴마크어

råb højt spar ikke din strube, løft din røst som basunen, forkynd mit folk dets brøde og jakobs hus deres synder!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ni david sa kaniya, huwag kang matakot: sapagka't aking tunay na pagpapakitaan ka ng kagandahang loob dahil kay jonathan na iyong ama, at aking isasauli ang buong lupa ni saul na iyong ama, sa iyo; at ikaw ay parating kakain ng pagkain sa aking dulang.

덴마크어

david sagde til ham: "frygt ikke! jeg vil vise dig godhed for din fader jonatans skyld og give dig hele din fader sauls jordegods tilbage; og du skal altid spise ved mit bord."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

nguni't siya'y nagsugo ng mga sugo sa kaniya, na ipinasasabi, anong aking ipakikialam sa iyo, ikaw na hari sa juda? ako'y hindi naparirito laban sa iyo sa araw na ito, kundi laban sa sangbahayan na kinakalaban ko: at iniutos sa akin ng dios na ako'y magmamadali: iwan mo ang pakikialam sa dios, na nasa akin nga, upang huwag ka niyang lipulin.

덴마크어

men han sendte sendebud til ham og lod sige: "hvad er der mig og dig imellem, judas konge? det er ikke dig, det nu gælder, men det kongehus, jeg ligget i krig med; og gud har sagt, at jeg skulde haste. gå ikke imod den gud, der er med mig, at han ikke skal ødelægge dig!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,792,269,782 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인