인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
narito, ikaw ay maganda, sinta ko, narito, ikaw ay maganda; ang iyong mga mata ay gaya ng mga kalapati.
hvor du er fager, min veninde, hvor du er fager, dine Øjne er duer!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ikaw ay totoong maganda, sinta ko; at walang kapintasan sa iyo.
du er fuldendt fager, min veninde og uden lyde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ikaw ay maganda, sinta ko, na gaya ng tirsa, kahalihalina na gaya ng jerusalem, kakilakilabot na gaya ng hukbo na may mga watawat.
du er fager, min veninde, som tirza, yndig som jerusalem, frygtelig som hære under banner.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ikaw ay nasa katayuang root
du er allerede root!
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
ikaw ay nakadama ng bangkay na cockatrice. --higit--
du kan her mærke basiliskens kadaver. --mere--
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
ikaw ay jolted na surge ng elektrisidad! --higit--
du får et ordentligt elektrisk stød! --mere--
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
upang ikaw ay magsiyasat ng aking kasamaan, at magusisa ng aking kasalanan,
siden du søger efter min brøde, leder efter min synd,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ikaw ay naging bato... --marami--
du bliver til sten ... --mere--
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
gaya ng nasusulat, walang matuwid, wala, wala kahit isa;
som der er skrevet: "der er ingen retfærdig, end ikke een;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ikaw ay bumagsak sa hukay! --higit--
du faldt i en grav! --mere--
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
ikaw ay nalapag sa lipon ng matalas na bakal na spikes! --higit--
du lander på et sæt skarpe jernsyle! --mere--
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
ikaw ay malapit, oh panginoon; at lahat mong utos ay katotohanan.
nær er du, o herre, og alle dine bud er sandhed.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang mga mata ni lea ay mapupungay; datapuwa't si raquel ay maganda at kahalihalina.
leas Øjne var matte, men rakel havde en dejlig skikkelse og så dejlig ud,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't ikaw ay naging aking kanlungan, matibay na moog sa kaaway.
fra jordens ende råber jeg til dig. når mit hjerte vansmægter, løft mig da op på en klippe,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
blaga! ikaw ay naka tapak sa paputok. --marami--
kabam! du træder på en landmine. --mere--
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
nguni't kung ikaw ay magbawang manata, ay hindi magiging kasalanan, sa iyo:
men hvis du undlader at aflægge løfter, pådrager du dig ingen skyld.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ikaw ay maging kanlungan ng aking tahanan, na aking kapaparunang lagi: ikaw ay nagbigay utos na iligtas ako; sapagka't ikaw ay aking malaking bato at aking kuta.
red mig og vær mig en tilflugtsklippe, en klippeborg til min frelse; thi du er min klippe og borg!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang araw na ikaw ay tumayo sa kabilang dako, nang araw na dalhin ng mga taga ibang bayan ang kaniyang kayamanan, at magsipasok ang mga mangingibang bayan sa kaniyang mga pintuang-bayan at pagsapalaran ang jerusalem, ikaw man ay naging gaya ng isa sa kanila.
fordi du så til, da fremmede raned hans gods og udlændinge kom i bans porte; da de lodded jerusalem bort, var og du som en af dem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na siyang nagingat sa iyong lingkod na kay david na aking ama ng iyong ipinangako sa kaniya: oo, ikaw ay nagsalita ng iyong bibig, at ginanap mo ng iyong kamay, gaya sa araw na ito.
du, som har holdt, hvad du lovede din tjener, min fader david, og i dag opfyldt med din hånd, hvad du talede med din mund.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pagka ikaw ay dumating sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, at iyong aariin, at iyong tatahanan; at iyong sasabihin, ako'y maglalagay ng isang hari sa akin gaya ng lahat ng mga bansang nasa palibot ko;
når du kommer ind i det land, herren din gud vil give dig, og får taget det i besiddelse og fæstet bo der, og du så får den tanke, at du vil have en konge over dig ligesom alle de andre folk rundt om dig,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: