인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at ngayo'y narito, talastas ko na ikaw ay tunay na magiging hari, at ang kaharian ng israel ay matatatag sa iyong kamay.
hvem træffer vel sin fjende og lader ham gå i fred? herren gengælde dig det gode, du har øvet imod mig i dag!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tunay na ikaw ay nagsalita sa aking pakinig, at aking narinig ang tinig ng iyong mga salita, na nagsasabi,
dog, det har du sagt i mit påhør, jeg hørte så lydende ord:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi sa kaniya ni laban, tunay na ikaw ay aking buto at aking laman. at dumoon sa kaniyang isang buwan.
og laban sagde: "ja, du er mit kød og blod!" han blev nu hos ham en månedstid.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sila'y hindi tatahan sa iyong lupain, baka papagkasalahin ka nila laban sa akin: sapagka't kung ikaw ay maglingkod sa kanilang mga dios, ay tunay na magiging silo sa iyo.
de må ikke blive boende i dit land, for at de ikke skal forlede dig til synd imod mig, til at dyrke deres guder, så det bliver dig til en snare!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at mangyayari, na kung iyong kalilimutan ang panginoon mong dios, at ikaw ay susunod sa ibang mga dios, at iyong paglilingkuran sila, at iyong sasambahin sila ay aking pinatototohanan laban sa inyo sa araw na ito, na kayo'y tunay na malilipol.
men hvis du glemmer herren din gud og holder dig til andre guder og dyrker og tilbeder dem, så vidner jeg for eder i dag, at i skal gå til grunde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ikaw ay hindi makatatanan sa kaniyang kamay, kundi tunay na mahuhuli ka, at mabibigay sa kaniyang kamay; at ang iyong mga mata ay titingin sa mga mata ng hari sa babilonia, at siya'y makikipagsalitaan sa iyo ng bibig at ikaw ay mapaparoon sa babilonia.
og du skal ikke undslippe hans hånd, men gribes og overgives i hans hånd og se babels konge Øje til Øje, og han skal tale med dig mund til mund, og du skal komme til babel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't ang bayan ay tatahan sa sion sa jerusalem: ikaw ay hindi na iiyak pa; siya'y tunay na magiging mapagbiyaya sa iyo sa tinig ng iyong daing; pagka kaniyang maririnig, sasagutin ka niya.
ja, du folk i zion, du, som bor i jerusalem, lad ikke gråden overmande dig! nådig vil han vise dig nåde, når du råber; så snart han hører dig, svarer han.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y sinabi ni saul kay david, pagpalain ka, anak kong david: ikaw ay gagawa na makapangyarihan, at tunay na ikaw ay mananaig. sa gayo'y nagpatuloy si david ng kaniyang lakad, at si saul ay bumalik sa kaniyang dako.
da sagde saul til david: "velsignet være du, min søn david! for dig lykkes alt, hvad du tager dig for!" derpå gik david sin vej, og saul vendte tilbage til sit hjem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sapagka't ang pagtutuli'y tunay na pinakikinabangan, kung tinutupad mo ang kautusan; datapuwa't kung ikaw ay masuwayin sa kautusan, ang iyong pagtutuli ay nagiging di pagtutuli.
thi vel gavner omskærelse, om du holder loven; men er du lovens overtræder, da er din omskærelse bleven til forhud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang hari ay nagsugo at ipinatawag si semei, at nagsabi sa kaniya, di ba ipinasumpa ko sa iyo ang panginoon, at ipinatalastas kong totoo sa iyo, na aking sinasabi, talastasin mong tunay na sa araw na ikaw ay lumabas, at yumaon saan man, ay walang pagsalang mamamatay ka? at iyong sinabi sa akin. ang sabi na aking narinig ay mabuti.
lod kongen ham kalde og sagde til ham: "tog jeg dig ikke i ed ved herren, og advarede jeg dig ikke: den dag du drager bort og begiver dig andetsteds hen, hvor det end er, må du vide, du er dødsens! og svarede du mig ikke: godt! jeg har hørt det?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.