검색어: ikaw ba ay natulog (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

ikaw ba ay natulog

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

at si david ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing sa bayan ni david.

덴마크어

så lagde david sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i davidsbyen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi makuha ang bersyon ng debconf. ang debconf ba ay nakalagay?

덴마크어

kan ikke finde debconfs version. er debconf installeret?

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si asa ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at namatay sa ikaapat na pu't isang taon ng kaniyang paghahari.

덴마크어

så lagde asa sig til hvile bos sine fædre og døde i sit een og fyrretyvende regerings,år.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si roboam ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang at nalibing sa bayan ni david: at si abias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

덴마크어

så lagde rehabeam sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i davidsbyen. og hans søn abija blev konge i hans sted.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si joatham ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at inilibing nila siya sa bayan ni david: at si achaz na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

덴마크어

så lagde jotam sig til hvile hos sine fædre, og man jordede ham i davidsbyen; oghans søn akazblev konge i hans sted.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si abiam ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang; at inilibing nila siya sa bayan ni david: at si asa na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

덴마크어

så lagde abija sig til hvile hos sine fædre, og man jordede ham i davidsbyen; og hans søn asa blev konge i hans sted.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si achaz ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at inilibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david: at si ezechias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

덴마크어

så lagde akaz sig til hvile hos sine fædre og blev jordet hos sine fædre i davidsbyen; og hans søn ezekias blev konge i hans sted.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si jotham ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at inilibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david na kaniyang magulang: at si achaz na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

덴마크어

så lagde jotam sig til hvile hos sine fædre, og han blev jordet hos sine fædre i sin fader davids by; og hans søn akaz blev konge i hans sted.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si roboam ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david: at ang pangalan ng kaniyang ina ay naama na ammonita. at si abiam na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

덴마크어

så lagde rehabeam sig til hvile hos sine fædre og blev jordet hos sine fædre i davidsbyen. hans moder var en ammonitisk kvinde ved navn na'ama. og hans søn abija blev konge i hans sted.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si ezechias ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at inilibing nila siya sa ahunan ng mga libingan ng mga anak ni david: at binigyan siyang karangalan ng buong juda at ng mga taga jerusalem sa kaniyang kamatayan. at si manases na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

덴마크어

så lagde ezekias sig til hvile hos sine fædre, og man jordede ham på skråningen op til davids efterkommeres grave; og hele juda og jerusalems indbyggere viste ham stor Ære ved hans død; og hans søn manasse blev konge i hans sted.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang mabalitaan ni adad sa egipto na si david ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at si joab na puno ng hukbo ay namatay, sinabi ni adad kay faraon, payaunin mo ako, upang ako'y makauwi sa aking sariling lupain.

덴마크어

da nu hadad i Ægypten hørte, at david havde lagt sig til hvile hos sine fædre, og at hærføreren joab var død, sagde han til farao: "lad mig drage til mit land!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at sinabi ni jezabel na kaniyang asawa sa kaniya, ikaw ba ngayon ang namamahala sa kaharian ng israel? ikaw ay bumangon, at kumain ng tinapay, at pasayahin mo ang iyong puso: aking ibibigay sa iyo ang ubasan ni naboth na jezreelita.

덴마크어

da sagde hans hustru jesabel til ham: "er det dig, der for tiden er konge i israel? stå op, spis og vær ved godt mod, jeg skal skaffe dig jizre'eliten nabots vingård!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at kaniyang sinundan ang lalake ng dios, at nasumpungan niyang nakaupo sa ilalim ng isang puno ng encina: at sinabi niya sa kaniya, ikaw ba ang lalake ng dios na nanggaling sa juda? at sinabi niya, ako nga.

덴마크어

red efter den guds mand og traf ham siddende under egetræet. han spurgte ham da: "er du den guds mand, der kom fra juda?" han svarede: "ja!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,790,622,501 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인