전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sa pagtatakip silim, sa kinagabihan ng araw, sa kalahatian ng gabi, at sa kadiliman.
i skumringen henimod aften, da nat og mørke brød frem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.
men i den fjerde nattevagt kom han til dem, vandrende på søen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang mga pintuan niyaon ay hindi ilalapat kailan man sa araw (sapagka't hindi magkakaroon doon ng gabi):
og dens porte skulle ikke lukkes om dagen; thi nat skal ikke være der,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oh ikaw na pagasa ng israel, na tagapagligtas sa kaniya sa panahon ng kabagabagan, bakit ka magiging parang nakikipamayan sa lupain, at parang gala na lumiliko na nagpaparaan ng gabi?
du israels håb og frelser i nødens stund! hvorfor er du som fremmed i landet, som en vandringsmand, der kun søger nattely?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sila'y kaniyang kinuha nang oras ding yaon ng gabi, at hinugasan ang kanilang mga latay; at pagdaka'y binautismuhan, siya at ang buong sangbahayan niya.
og han tog dem til sig i den samme stund om natten og aftoede deres sår; og han selv og alle hans blev straks døbte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at hindi na magkakaroon pa ng gabi, at sila'y hindi nangangailangan ng liwanag ng ilawan, ni ng liwanag man ng araw; sapagka't liliwanagan sila ng panginoong dios: at sila'y maghahari magpakailan kailan man.
og nat skal der ikke være mere, og de trænge ikke til lys af lampe eller lys af sol, fordi gud herren skal lyse over dem; og de skulle, være konger i evighedernes evigheder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.