검색어: kung kaya ng iba ipagawa mo sa kanila means (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

kung kaya ng iba ipagawa mo sa kanila means

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

bumangon ka, ikaw na hukom ng lupa: ibigay mo sa palalo ang panghihiganti sa kanila.

덴마크어

stå op, du jordens dommer, øv gengæld mod de hovmodige!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

yumaon ka, sabihin mo sa kanila, magsibalik kayo sa inyong mga tolda.

덴마크어

gå derfor hen og byd dem at vende tilbage til deres telte;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, ako ang panginoon ninyong dios.

덴마크어

tal til israeliterne og sig til dem: jeg er herren eders gud!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hahatulan mo baga sila, anak ng tao, hahatulan mo baga sila? ipakilala mo sa kanila ang mga kasuklamsuklam ng kanilang mga magulang;

덴마크어

vil du dømme dem, vil du dømme, menneskesøn? så forehold dem deres fædres vederstyggeligheder

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, pagpasok ninyo sa lupaing aking pinagdadalhan sa inyo,

덴마크어

tal til israelitterne og sig til dem: når i kommer til det land, jeg fører eder til,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi sa kaniyang ama ng bunso, ama, ibigay mo sa akin ang bahagi ng iyong kayamanang nauukol sa akin. at binahagi niya sa kanila ang kaniyang pagkabuhay.

덴마크어

og den yngste af dem sagde til faderen: fader! giv mig den del af formuen, som tilfalder mig. og han skiftede godset imellem dem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung ikaw ang cristo, ay sabihin mo sa amin. datapuwa't sinabi niya sa kanila, kung sabihin ko sa inyo, ay hindi ninyo ako paniniwalaan:

덴마크어

og sagde: "er du kristus, da sig os det!" men han sagde til dem: "siger jeg eder det, tro i det ikke.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

anak ng tao, ginawa kitang bantay sa sangbahayan ni israel: kaya't pakinggan mo ang salita sa aking bibig, at ipanguna mo sa kanila sa ganang akin.

덴마크어

menneskesøn! jeg sætter dig til vægter for israels hus; hører du et ord af min mund, skal du advare dem fra mig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

anak ng tao, manghula ka laban sa mga propeta ng israel na nanganghuhula, at sabihin mo sa kanila na nanganghuhula ng mula sa kanilang sariling puso, pakinggan ninyo ang salita ng panginoon:

덴마크어

menneskesøn, profeter mod israels profeter, profeter og sig til dem, som profeterer efter deres eget hjertes tilskyndelse: hør herrens ord!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

muling sinabi niya sa akin, manghula ka sa mga butong ito, at sabihin mo sa kanila, oh kayong mga tuyong buto, inyong pakinggan ang salita ng panginoon.

덴마크어

så sagde han til mig: profeter over disse ben og sig til dem: i tørre ben, hør herrens ord!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

salitain mo sa mga anak ni israel, na iyong sabihin, kung ang sinoman ay magkakasala ng hindi sinasadya sa alin man sa mga bagay na iniutos ng panginoon na huwag gawin, at gagawin ng sinoman sa kanila;

덴마크어

tal til israeliterne og sig: når nogen af vanvare forsynder sig mod noget af herrens forbud og overtræder et af dem, da skal følgende iagttages:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

salitain mo sa mga anak ni israel at sabihin mo sa kanila, ang mga takdang kapistahan sa panginoon, na inyong itatanyag na mga banal na pagpupulong, ay mga ito nga ang aking mga takdang kapistahan.

덴마크어

tal til israeliterne og sig til dem: hvad angår herrens festtider, hvilke i skal udråbe som højtidsstævner, da er mine festtider følgende:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ikaw nga'y magbigkis ng iyong mga balakang, at ikaw ay bumangon, at salitain mo sa kanila ang lahat na iniuutos ko sa iyo: huwag kang manglupaypay sa kanila, baka ikaw ay panglupaypayin ko sa harap nila.

덴마크어

så omgjorde dine lænder og stå frem og tal til dem, alt hvad jeg byder dig! vær ikke ræd for dem, at jeg ikke skal gøre dig ræd for dem!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

anak ng tao, salitain mo sa mga anak ng iyong bayan, at sabihin mo sa kanila, pagka aking dinala ang tabak sa lupain, kung ang bayan ng lupain ay kumuha ng isang lalake sa gitna nila, at ilagay na pinakabantay nila;

덴마크어

menneskesøn, tal til dine landsmænd og sig: når jeg fører sværdet over et land, og folket i landet tager en af sin midte og gør ham til deres vægter,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

iutos mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, ang alay sa akin, ang aking pagkain na pinakahandog sa akin na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa akin, ay inyong pagiingatang ihandog sa akin sa ukol na kapanahunan.

덴마크어

byd israeliterne og sig til dem: i skal omhyggeligt bringe mig mine oergaver, min ildofferspise til en liflig duft, til de fastsatte tider!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

aking narinig ang mga pagupasala ng mga anak ni israel: salitain mo sa kanila, na iyong sasabihin, sa kinahapunan ay kakain kayo ng karne, at sa kinaumagahan, ay magpapakabusog kayo ng tinapay; at inyong makikilala na ako ang panginoon ninyong dios.

덴마크어

"jeg har hørt israeliternes knurren; sig til dem: ved aftenstid skal i få kød at spise, og i morgen tidlig skal i få brød at mætte eder med, og i skal kende, at jeg er herren eders gud."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at hindi niya itinulot sa kaniya, kundi sa kaniya'y sinabi, umuwi ka sa iyong bahay sa iyong mga kaibigan, at sabihin mo sa kanila kung gaano kadakilang mga bagay ang ginawa sa iyo ng panginoon, at kung paanong kinaawaan ka niya.

덴마크어

og han tilstedte ham det ikke, men siger til ham: "gå til dit hus, til dine egne, og forkynd dem, hvor store ting herren har gjort imod dig, og at han har forbarmet sig over dig."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

pagbilang mo sa mga anak ni israel, ayon sa mga nabilang sa kanila ay magbibigay nga ang bawa't isa sa kanila ng katubusan ng kaniyang kaluluwa sa panginoon, pagka iyong binibilang sila; upang huwag magkaroon ng salot sa gitna nila pagka iyong binibilang sila.

덴마크어

når du holder mandtal over israeliterne, skal enhver, som mønstres, ved mønstringen give herren sonepenge for sit liv, at ingen ulykke skal ramme dem i anledning af mønstringen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ni moises kay aaron, lumapit ka sa dambana, at ihandog mo ang iyong handog dahil sa kasalanan, at ang iyong handog na susunugin, at itubos mo sa iyong sarili at sa bayan: at ihandog mo ang alay ng bayan, at itubos mo sa kanila; gaya ng iniutos ng panginoon.

덴마크어

så sagde moses til aron: "træd hen til alteret og bring dit syndoffer og dit brændoffer for at skaffe dig og dit hus soning og bring så folkets offergave for at skaffe det soning, således som herren har påbudt!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

nang magkagayo'y ang tatlong libong lalake sa juda ay nagsilusong sa guwang ng bato ng etam, at sinabi kay samson, hindi mo ba nalalaman na ang mga filisteo ay nagpupuno sa atin? ano nga itong ginawa mo sa amin? at sinabi niya sa kanila, kung paano ang ginawa nila sa akin ay gayon ang ginawa ko sa kanila.

덴마크어

så steg 3.000 mand fra juda ned til fjeldkløften ved etam og sagde til samson: "ved du ikke, at filisterne har magten over os? hvad er det dog, du har voldt os?." han svarede dem: "som de har handlet mod mig, har jeg handlet mod dem!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,791,609,868 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인