전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na nagpapakababang tumitingin ng mga bagay na nangasa sa langit at sa lupa?
og skuer ned i det dybe - i himlene og på jorden -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at napakita sa kaniya ang isang anghel na mula sa langit, na nagpalakas sa kaniya.
men en engel fra himmelen viste sig for ham og styrkede ham.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na sa kaniya'y kumukuha ng pangalan ang bawa't sangbahayan sa langit at sa lupa,
fra hvem enhver faderlighed i himle og på jord har sit navn,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ito ang tinapay na bumababang galing sa langit, upang ang taong makakain, ay huwag mamatay.
dette er det brød, som kommer ned fra himmelen, at man skal æde af det og ikke dø.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
magpakailan man, oh panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.
herre, dit ord er evigt, står fast i himlen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sila'y nagsihingi, at dinalhan niya ng mga pugo, at binusog niya sila ng pagkain na mula sa langit.
de krævede, han bragte vagtler, med himmelbrød mættede han dem;
마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 36
품질:
sa isang manang di nasisira, at walang dungis, at hindi kumukupas, na inilaan sa langit para sa inyo,
til en uforkrænkelig og ubesmittelig og uvisnelig arv, som er bevaret i himlene til eder,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ito'y nangyaring makaitlo: at muling binatak ang lahat sa langit.
og dette skete tre gange; så blev det igen alt sammen draget op til himmelen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y nagpaulan ang panginoon sa sodoma at gomorra ng azufre at apoy mula sa panginoon na buhat sa langit;
lod herren svovl og ild regne over sodoma og gomorra fra herren, fra himmelen;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nang buksan niya ang ikapitong tatak, ay nagkaroon ng katahimikan sa langit na may kalahating oras.
og da det åbnede det syvende segl, blev der tavshed i himmelen omtrent en halv time.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka hanggang sa langit? ikaw ay ibaba hanggang sa hades.
og du, kapernaum, som er bleven ophøjet indtil himmelen, du skal nedstødes indtil dødsriget.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kung paanong tinaglay natin ang larawang ukol sa lupa, ay tataglayin din naman natin ang larawang ukol sa langit.
og ligesom vi have båret den jordiskes billede, således skulle vi også bære den himmelskes billede!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang mga lalaking hindi namatay ay nasaktan ng mga bukol; at ang daing ng bayan ay umabot sa langit.
de mænd, som ikke døde, blev slået med pestbylder, så at klageråbet fra byen nåede op til himmelen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dumating nawa ang kaharian mo. gawin nawa ang iyong kalooban, kung paano sa langit, gayon din naman sa lupa.
komme dit rige; ske din villie, som i himmelen således også på jorden;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't sino sa langit ang maitutulad sa panginoon? sino sa gitna ng mga anak ng makapangyarihan ang gaya ng panginoon,
og himlen priser dit under, herre, din trofasthed i de helliges forsamling.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at walang umakyat sa langit, kundi ang nanggaling sa langit, sa makatuwid baga'y ang anak ng tao, na nasa langit.
og ingen er faren op til himmelen, uden han, som for ned fra himmelen, menneskesønnen, som er i himmelen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung ano ang ukol sa lupa, ay gayon din naman silang mga taga lupa: at kung ano ang ukol sa langit ay gayon din naman silang taga langit.
sådan som den jordiske var, sådanne ere også de jordiske; og sådan som den himmelske er, sådanne ere også de himmelske.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y nahayag ang lihim kay daniel sa isang pangitain sa gabi. nang magkagayo'y pinuri ni daniel ang dios sa langit.
da blev hemmeligheden åbenbaret daniel i et nattesyn; og daniel priste himmelens gud,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nagkaroon ng pagbabaka sa langit: si miguel at ang kaniyang mga anghel ay nakipagbaka sa dragon; at ang dragon at ang kaniyang mga anghel ay nakipagbaka;
og der blev en kamp i himmelen: mikael og hans engle gave sig til at kæmpe imod dragen, og dragen kæmpede og dens engle.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at pagkatingala sa langit, ay siya'y nagbuntong-hininga, at sinabi sa kaniya, ephatha, sa makatuwid baga'y, mabuksan.
og så op til himmelen, sukkede og sagde til ham: "effata!" det er: lad dig op!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.