검색어: mapagpalang kamay ni florante at laura (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

mapagpalang kamay ni florante at laura

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

iyong pinapatnubayan ang iyong bayan na parang kawan, sa pamamagitan ng kamay ni moises at ni aaron.

덴마크어

din vej gik midt gennem havet, din sti gennem store vande, dine fodspor kendtes ikke.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na siya nga nilang ginawa, na ipinadala nila sa mga matanda sa pamamagitan ng kamay ni bernabe at ni saulo.

덴마크어

hvilket de også gjorde, og de sendte det til de Ældste ved barnabas og saulus's hånd.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at gumawa ang dios ng mga tanging himala sa pamamagitan ng mga kamay ni pablo:

덴마크어

og gud gjorde usædvanlige kraftige gerninger ved paulus's hænder,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi nila inalaala ang kaniyang kamay, ni ang araw man nang kaniyang tubusin sila sa kaaway.

덴마크어

hans hånd kom de ikke i hu, de dag han friede dem fra fjenden,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at inilagay na lahat sa mga kamay ni aaron at sa mga kamay ng kaniyang mga anak, at pinagaalog na pinakahandog na inalog sa harap ng panginoon.

덴마크어

lagde det så alt sammen på arons og hans sønners hænder og lod dem udføre svingningen dermed for herrens Åsyn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nagsugo siya sa pamamagitan ng kamay ni nathan na propeta, at tinawag niya ang kaniyang pangalan na jedidiah alang-alang sa panginoon.

덴마크어

han overgav ham til profeten natan, og på herrens ord kaldte denne ham jedidja.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ipinamahala ng katiwala sa bilangguan sa mga kamay ni jose ang lahat na mga bilanggo na nasa bilangguan; at ang lahat ng ginagawa roon ay siya ang gumagawa.

덴마크어

så at han gav ham opsyn over alle fangerne i fængselet, og han sørgede for alt, hvad der skulde gøres der.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kanilang tipunin ang lahat ng pagkain nitong mabubuting taon na dumarating, at magkamalig ng trigo sa kapangyarihan ng kamay ni faraon, na pinakapagkain sa mga bayan at ingatan.

덴마크어

og de skal samle al afgrøden fra de gode År, der kommer, og oplagre høsten som faraos eje og bringe afgrøden under lås og lukke i byerne,

마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 36
품질:

타갈로그어

at sinabi ng mga prinsipe sa succoth, nasa iyo na bang kamay ngayon ang mga kamay ni zeba at ni zalmunna, upang bigyan namin ng tinapay ang iyong hukbo?

덴마크어

men høvedsmændene i sukkot svarede: "har du allerede fået fat i zeba og zalmunna, siden vi skal give dine folk brød?"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at ngayon ay ibinigay ko ang lahat ng lupaing ito sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na aking lingkod at ang mga hayop sa parang ay ibinigay ko rin naman sa kaniya upang mangaglingkod sa kaniya.

덴마크어

og nu giver jeg alle disse lande i min tjener kong nebukadnezar af babels hånd, selv markens vildt giver jeg hen til at trælle for ham.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang magkagayo'y sinabi ni david, ibibigay ba ng mga tao sa keila ako at ang aking mga tao sa kamay ni saul? at sinabi ng panginoon, ibibigay ka nila.

덴마크어

så spurgte david: "vil folkene i ke'ila overgive mig og mine mænd til saul?" herren svarede: "ja, de vil!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at kanilang inilabas si alejandro sa karamihan, na siya'y itinutulak ng mga judio sa dakong harap. at inihudyat ang kamay ni alejandro, at ibig sanang magsanggalang sa harapan ng bayan.

덴마크어

men de trak aleksander, hvem jøderne skøde frem, ud af skaren; men aleksander slog til lyd med hånden og vilde holde en forsvarstale til folket.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at iyong sasaktan ang sangbahayan ni achab na iyong panginoon, upang aking ipaghiganti ang dugo ng aking mga lingkod na mga propeta, at ang dugo ng lahat na lingkod ng panginoon sa kamay ni jezabel.

덴마크어

du skal hugge din herre akabs hus ned, så jeg får hævn over jesabel for mine tjenere profeternes og alle herrensjeneres blod.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ipinagbili sila ng panginoon sa kamay ni jabin na hari sa canaan, na naghahari sa asor; na ang puno sa hukbong yaon ay si sisara, na siyang tumatahan sa haroseth ng mga bansa.

덴마크어

derfor gav han dem til pris, for kana'anæerkongen jabin, som herskede i hazor; hans hærfører var sisera, som boede i harosjet-haggojim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ito ang ayos nila sa kanilang paglilingkod, upang pumasok sa bahay ng panginoon ayon sa alituntunin na ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng kamay ni aaron na kanilang magulang, gaya ng iniutos sa kaniya ng panginoon, ng dios ng israel.

덴마크어

det var deres embedsskifter ved deres tjeneste, når de gik ind i herrens hus, efter den forpligtelse deres fader aron pålagde dem, efter hvad herren, israels gud, havde pålagt ham.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ni jethro, purihin ang panginoon, na nagligtas sa inyo, sa kamay ng mga egipcio, at sa kamay ni faraon; na siyang nagligtas sa bayan sa kamay ng mga egipcio.

덴마크어

og jetro sagde: "lovet være herren, som har frelst eder af Ægypternes og faraos. hånd!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at sinabi ni nathan kay david, ikaw ang lalaking yaon. ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, pinahiran kita ng langis na maging hari sa israel, at aking iniligtas ka sa kamay ni saul;

덴마크어

men natan sagde til david: "du er manden! så siger herren, israels gud: jeg salvede dig til konge over israel, og jeg friede dig af sauls hånd;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

sa gayo'y nanaig si david sa filisteo sa pamamagitan ng isang panghilagpos at ng isang bato, at sinaktan ang filisteo at pinatay niya siya; nguni't walang tabak sa kamay ni david.

덴마크어

således fik david bugt med filisteren med slynge og sten, og han slog filisteren ihjel, skønt han ikke havde sværd i hånden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kaniyang sinabi kay jeroboam, kunin mo sa iyo ang sangpung putol: sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, narito, aking aagawin ang kaharian sa kamay ni salomon, at ibibigay ko ang sangpung lipi sa iyo:

덴마크어

og sagde til jeroboam: "tag dig de ti stykker, thi så siger herren, israels gud: se, jeg river riget ud af salomos hånd og giver dig de ti stammer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

iligtas mo ako, ipinamamanhik ko sa iyo, sa kamay ng aking kapatid, sa kamay ni esau; sapagka't ako'y natatakot sa kaniya, baka siya'y dumating at ako'y saktan niya, ang ina pati ng mga anak.

덴마크어

frels mig fra min broder esaus hånd, thi jeg frygter for, at han skal komme og slå mig, både moder og børn!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,776,925,914 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인