전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at sa lahat ng matataas na bundok, at sa lahat ng mga burol na nangataas;
mod alle knejsende bjerge og alle høje fjelde,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaniyang ginagawa ang mga paa niya na gaya ng sa mga usa; at inilalagay niya ako sa aking matataas na dako.
gjorde mine fødder som hindens og gav mig fodfæste på højne,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ano't nangabuwal ang mga makapangyarihan sa gitna ng pagbabaka! oh jonathan, napatay ka sa iyong matataas na dako.
ak, at dog heltene faldt i slagets tummel - dræbt ligger jonatan på dine høje!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(ang mga emimeo ay nanahan doon noong una, bayang malaki, at marami, at matataas na gaya ng mga anaceo:
fordum beboedes det af emiterne, et stort og talrigt folk, kæmpestore som anakiterne;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang iyong kaluwalhatian, oh israel, ay napatay sa iyong matataas na dako! ano't nangabuwal ang mga makapangyarihan!
din pryd, israel, ligger dræbt på dine høje. ak, at dog heltene faldt!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nangyari nang kinaumagahan, na isinama ni balac si balaam at isinampa siya sa matataas na dako ni baal, at kaniyang nakita mula roon ang katapustapusang bahagi ng bayan.
næste morgen tog balak bileam med sig og førte ham op til bamot bål, hvorfra han kunde øjne den yderste del af folket.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nguni't ang matataas na dako ay hindi inalis: gayon ma'y ang puso ni asa ay sakdal sa panginoon sa lahat ng kaniyang kaarawan.
vel forsvandt offerhøjene ikke, men alligevel var asas hjerte helt med herren, så længe han levede.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at inibig ni salomon ang panginoon, na lumalakad sa mga palatuntunan ni david na kaniyang ama: siya'y naghahain lamang at nagsusunog ng kamangyan sa matataas na dako.
salomo elskede herren, så at han vandrede efter sin fader davids anordninger; kun ofrede han på højene og tændte offerild der.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sisirain ko ang inyong matataas na dako, at aking wawasakin ang inyong mga larawang araw, at itatapon ko ang inyong mga bangkay sa mga katawan ng inyong mga diosdiosan; at kapopootan kayo ng aking kaluluwa.
jeg vil lægge eders offerhøje øde og tilintetgøre eders solsøjler; jeg vil dynge eders lig oven på ligene af eders afgudsbilleder, og min sjæl skal væmmes ved eder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't may isang apoy na lumabas sa hesbon, isang liyab na mula sa bayan ni sehon: na sumupok sa ar ng moab, sa mga panginoon sa matataas na dako ng arnon.
thi ild for ud fra hesjbon, ildslue fra sihons stad, den fortærede moabs byer, opåd arnons højder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ipinaari sa kaniya ang matataas na dako ng lupa, at siya'y kumain ng tubo sa bukid; at kaniyang pinahitit ng pulot na mula sa bato, at ng langis na mula sa batong pinkian;
han lod det færdes over landets høje, nærede det med markens frugter, lod det suge honning af klippen og olie af bjergets flint,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang bawa't kaluluwa ay pasakop sa matataas na kapangyarihan: sapagka't walang kapangyarihan na hindi mula sa dios; at ang mga kapangyarihang yao'y hinirang ng dios.
hver sjæl underordne sig de foresatte Øvrigheder; thi der er ikke Øvrighed uden af gud, men de, som ere, ere indsatte af gud,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bayang malaki at marami at matataas na gaya ng mga anaceo; nguni't nilipol sila ng panginoon sa harap nila; at sila'y humalili sa kanila, at tumahang kahalili nila:
det var et stort og talrigt folk, kæmpestore som anakiterne. men herren udryddede dem foran dem, så de drev dem bort og bosatte sig der i deres sted,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tunay na gigibain ninyo ang lahat ng mga dako, na pinaglilingkuran sa kanilang dios ng mga bansang inyong aariin, sa ibabaw ng matataas na bundok, at sa ibabaw ng mga burol, at sa lilim ng bawa't punong kahoy na sariwa:
i skal i bund og grund ødelægge alle de steder, hvor de folk, i driver bort, dyrker deres guder, på de høje bjerge, på højene og under alle grønne træer!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maginhawa ka, oh israel: sino ang gaya mo, bayang iniligtas ng panginoon, ng kalasag na iyong tulong, at siyang tabak ng iyong karangalan! at ang iyong mga kaaway ay susuko sa iyo: at ikaw ay tutungtong sa kanilang mga matataas na dako.
held dig, israel, hvo er som du, et folk, der får sejr ved herren! han er din frelses skjold, haner din højheds sværd. dine fjender slesker for dig, over deres høje skrider du frem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.