검색어: may ari sya ng isa sa pwesto sa mercado (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

may ari sya ng isa sa pwesto sa mercado

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

at sinabi sa kaniya ng isa sa karamihan, guro, iutos mo sa aking kapatid na bahaginan ako ng mana.

덴마크어

men en af skaren sagde til ham: "mester! sig til min broder, at han skal dele arven med mig."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

si dan ay hahatol sa kaniyang bayan, gaya ng isa sa angkan ni israel.

덴마크어

dan dømmer sit folk så godt som nogen israels stamme.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at tinaga ng isa sa kanila ang alipin ng dakilang saserdote, at tinigpas ang kanang tainga niya.

덴마크어

og en af dem slog ypperstepræstens tjener og afhuggede hans højre Øre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at pagsagot ng isa sa mga tagapagtanggol ng kautusan, ay nagsabi sa kaniya, guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong pinupulaan.

덴마크어

men en af de lovkyndige svarede og siger til ham: "mester! idet du siger dette, forhåner du også os,"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

kung kalugdan niyang makipagtalo sa kaniya, siya'y hindi makasasagot sa kaniya ng isa sa isang libo.

덴마크어

vilde gud gå i rette med ham, kan han ikke svare på et af tusind!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ibibigay ninyo kay eleazar na saserdote, at kaniyang ilalabas sa kampamento at papatayin ng isa sa kaniyang harapan:

덴마크어

den skal i overgive til præsten eleazar, og man skal føre den uden for lejren og slagte den for hans Åsyn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang kaniyang masabi ito, ay sinampal si jesus ng isa sa mga punong kawal na nakatayo roon, na nagsasabi, ganyan ang pagsagot mo sa dakilang saserdote?

덴마크어

men som han sagde dette, gav en af svendene, som stode hos, jesus et slag i ansigtet og sagde: "svarer du ypperstepræsten således?"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at nangyari, sa pagpasok niya sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga fariseo nang isang sabbath upang kumain ng tinapay, at inaabangan nila siya.

덴마크어

og det skete, da han kom ind i en af de øverste farisæeres hus på en sabbat for at holde måltid, at de toge vare på ham.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

gayon ma'y sinasabi ko sa inyo, na kahit si salomon man sa buong kaluwalhatian niya ay hindi nakapaggayak na gaya ng isa sa mga ito.

덴마크어

men jeg siger eder, at end ikke salomon i al sin herlighed var klædt som en af dem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at samantalang sila'y nagsisikain, ay sinabi niya, katotohanang sinasabi ko sa inyo, na ako'y ipagkakanulo ng isa sa inyo.

덴마크어

og medens de spiste, sagde han: "sandelig, siger jeg eder, en af eder vil forråde mig."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at siya'y inalipusta ng isa sa mga tampalasang nabibitin, na sinasabi, hindi baga ikaw ang cristo? iligtas mo ang iyong sarili at kami.

덴마크어

men en af de ophængte misdædere spottede ham og sagde: "er du ikke kristus? frels dig selv og os!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at paglabas niya sa templo, ay sinabi sa kaniya ng isa sa kaniyang mga alagad, guro, masdan mo, pagkaiinam ng mga bato, at pagkaiinam na mga gusali!

덴마크어

og da han gik ud af helligdommen, siger en af hans disciple til ham: "mester, se, hvilke sten og hvilke bygninger!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

isang libo ay tatakas sa saway ng isa; sa saway ng lima ay tatakas kayo: hanggang sa kayo'y maiwang parang isang palatandaan sa taluktok ng bundok, at gaya ng isang watawat sa isang burol.

덴마크어

tusind skal fly for een, som truer; flugten skal i tage for fem, som truer, til i kun er en rest som stangen på bjergets tinde, som banneret oppe på højen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kaniyang sinabi, kunin mo ngayon ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak na si isaac, na iyong minamahal at pumaroon ka sa lupain ng moria; at ihain mo siya roong handog na susunugin sa ibabaw ng isa sa mga bundok na aking sasabihin sa iyo.

덴마크어

da sagde han: "tag din søn isak, din eneste, ham, du elsker, og drag hen til morija land.og bring ham der som brændoffer på et af bjergene, som jeg vil vise dig!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at dumating sa isang dako, at nagparaan ng buong gabi roon, sapagka't lumubog na ang araw; at kumuha ng isa sa mga bato sa dakong yaon, at inilagay sa kaniyang ulunan, at nahiga sa dakong yaon upang matulog.

덴마크어

på sin vandring kom han til det hellige sted og overnattede der, da solen var gået ned; og han tog en af stenene på stedet og brugte den som hovedgærde og lagde sig til, hvile der.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang araw na ikaw ay tumayo sa kabilang dako, nang araw na dalhin ng mga taga ibang bayan ang kaniyang kayamanan, at magsipasok ang mga mangingibang bayan sa kaniyang mga pintuang-bayan at pagsapalaran ang jerusalem, ikaw man ay naging gaya ng isa sa kanila.

덴마크어

fordi du så til, da fremmede raned hans gods og udlændinge kom i bans porte; da de lodded jerusalem bort, var og du som en af dem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang sugo na yumaong tumawag kay micheas ay nagsalita sa kaniya, na nagsasabi, narito ngayon, ang mga salita ng mga propeta ay mabuti sa hari na magkakaisa: isinasamo ko sa iyo na ang iyong bibig ay maging gaya ng isa sa kanila, at magsalita ka ng mabuti.

덴마크어

men budet, der var gået efter mika, sagde til ham: se, profeterne har alle som een givet kongen gunstigt svar. tal du nu som de og giv gunstigt svar!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi niya sa kanila, saan naroon ang inyong pananampalataya? at palibhasa'y nangatakot sila'y nagsisipanggilalas, na sinasabi ng isa sa iba, sino nga ito, na siya'y naguutos maging sa hangin at sa tubig, at siya'y tinatalima nila?

덴마크어

og han sagde til dem: "hvor, er eders tro?" men de frygtede og undrede sig, og sagde til hverandre: "hvem er dog denne, siden han byder både over vindene og vandet, og de ere ham lydige?"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,791,467,848 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인