인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ang sumusunod na mga pakete ay rekomendado pero hindi iluluklok:
følgende pakker anbefales installeret, men vil ikke blive det:
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
hindi ko kayo iiwang magisa: ako'y paririto sa inyo.
jeg vil ikke efterlade eder faderløse; jeg kommer til eder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hindi ko inimbot ang pilak ninoman, o ang ginto, o ang pananamit.
jeg har ikke begæret nogens sølv eller guld eller klædebon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't hindi ko ikinait ang pagsasaysay sa inyo ng buong kapasiyahan ng dios.
thi jeg unddrog mig ikke fra at forkynde eder hele guds råd.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
omvend dig! men hvis ikke, kommer jeg snart over dig og vil stride imod dem med min munds sværd.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi nila sa kaniya, saan naroon siya? sinabi niya, hindi ko nalalaman.
da sagde de til ham: "hvor er han?" han siger: "det ved jeg ikke."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hindi ko ba ipinagtatanim sila, oh panginoon, na nagtatanim sa iyo? at hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?
jeg hader jo dem, der hader dig, herre, og væmmes ved dem, der står dig imod;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako'y pipi, hindi ko ibinuka ang aking bibig; sapagka't ikaw ang gumawa.
fri mig for al min synd, gør mig ikke til spot for dårer!
마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 15
품질:
hindi ko palalayasin sila sa harap mo sa isang taon; baka ang lupa'y maging ilang, at ang mga ganid sa parang ay magsidami laban sa iyo.
men jeg vil ikke drive dem bort foran dig i et og samme År, for at landet ikke skal lægges øde, og for at markens vilde dyr ikke skal tage overhånd for dig;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
akin ding pangangalatin sila sa gitna ng mga bansa, na hindi nakilala kahit nila o ng kanilang mga magulang man; at ipahahabol ko sila sa tabak, hanggang sa aking malipol sila.
jeg spreder dem blandt folk, som hverken de eller deres fædre før kendte til, og sender sværdet efter dem, til jeg får gjort ende på dem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa gayo'y pinalabas ko sila mula sa lupain ng egipto, at dinala ko sila sa ilang.
så førte jeg dem ud af Ægypten og bragte dem ud i Ørkenen;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aking pangangalatin sila na parang hanging silanganan sa harap ng kaaway; tatalikuran ko sila, at hindi ko haharapin, sa kaarawan ng kanilang kasakunaan,
som en Østenstorm splitter jeg dem for fjendens ansigt, jeg viser dem ryg, ej Åsyn på vanheldets dag.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kanilang tinalikdan ako, at hindi ako hinarap: bagaman aking tinuruan sila, na bumabangon ako ng maaga at tinuturuan ko sila, gayon ma'y hindi sila nangakinig na magsitanggap ng turo.
de vendte ryggen og ikke ansigtet til mig, og skønt jeg advarede dem årle og silde, vilde de ikke høre eller tage ved lære.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sila'y nangagsugo sa aking makaapat sa dahilang ito; at sinagot ko sila ng ayon sa gayon ding paraan.
fire gange sendte de mig samme bud, og hver gang gav jeg dem samme svar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya't aking sinabi rin, hindi ko sila palalayasin sa harap ninyo; kundi sila'y magiging parang mga tinik sa inyong mga tagiliran, at ang kanilang mga dios ay magiging silo sa inyo.
derfor siger jeg nu: jeg vil ikke drive dem bort foran eder, men de skal blive brodde i eders sider, og deres guder skal blive eder en snare!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at nangyari, na kung paanong siya'y sumigaw, at hindi nila dininig, ay gayon sila sisigaw, at hindi ko didinggin, sabi ng panginoon ng mga hukbo;
ligesom de ikke hørte, når han kaldte, således vil jeg, sagde hærskarers herre, ikke høre, når de kalder;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y pinagbabayo ko sila na gaya ng alabok sa lupa; aking pinagyurakan sila na gaya ng putik sa mga lansangan, at akin silang pinapangalat.
jeg knuste dem som jordens støv, som gadeskarn tramped jeg på dem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at aking dadalhin ang bulag sa daan na hindi nila nalalaman; sa mga landas na hindi nila nalalaman ay papatnubayan ko sila; aking gagawing kadiliman ang liwanag sa harap nila, at mga likong daan ang matuwid. ang mga bagay na ito ay aking gagawin, at hindi ko kalilimutan sila.
jeg fører blinde ad ukendt vej, leder dem ad ukendte stier, gør mørket foran dem til lys og bakkelandet til slette. det er de ting, jeg gør, og dem går jeg ikke fra.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at bibigyan ko sila ng isang puso at ng isang daan, upang sila'y matakot sa akin magpakailan man; sa ikabubuti nila, at ng kanilang mga anak pagkamatay nila:
og jeg vil give dem eet hjerte og een vej, så de frygter mig alle dage, at det må gå dem og deres sønner efter dem vel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nguni't ako'y maaawa sa sangbahayan ni juda, at ililigtas ko sila sa pamamagitan ng panginoon nilang dios, at hindi ko ililigtas sila sa pamamagitan ng busog, o sa pamamagitan man ng tabak, o sa pamamagitan man ng pagbabaka, o sa pamamagitan man ng mga kabayo, o sa pamamagitan man ng mga mangangabayo.
men judas hus vil jeg være nådig og frelse ved herren deres gud; dog frelser jeg dem ikke ved bue, sværd eller stridsvåben, ved heste eller ryttere."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.