전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at si balac ay nagsugong muli ng marami pang prinsipe, at lalong mga mahal kay sa kanila.
men balak sendte på ny høvdinger af sted, flere og mere ansete end de forrige;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.
stormænds røst forstummed, deres tunge klæbed til ganen;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
upang talian ang kanilang mga hari ng mga tanikala, at ang kanilang mga mahal na tao ng mga panaling bakal;
for at binde deres konger med lænker, deres ædle med kæder af jern
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nagsibaba nga ang nalabi sa mga mahal, at ang bayan; ang panginoon ay bumaba dahil sa akin laban sa mga makapangyarihan.
da drog israel ned som helte, som vældige krigere drog herrens folk frem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si belsasar na hari ay gumawa ng malaking piging sa isang libo na kaniyang mga mahal na tao, at uminom ng alak sa harap ng sanglibo.
kong belsazzar gjorde et stort gæstebud for sine tusinde stormænd og drak vin med dem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa pamamagitan ko ay nagpupuno ang mga pangulo, at ang mga mahal na tao, sa makatuwid baga'y lahat ng mga hukom sa lupa.
ved mig kan fyrster råde og stormænd dømme jorden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y nabagabag na mainam ang haring belsasar, at ang kaniyang pagmumukha ay nabago, at ang kaniyang mga mahal na tao ay nangatitigilan.
da blev kong belsazzar højlig forfærdet, og han skiftede farve: også hans stormænd stod rædselslagne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kanilang tatawagin ang mga mahal na tao niyaon sa kaharian, nguni't mawawalan doon; at lahat niyang mga pangulo ay magiging parang wala.
der skal bukketrolde bo, dets ypperste bliver til intet, til kongevalg kaldes ej der, det er ude med alle dets fyrster.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sa mga mahal na tao sa mga anak ni israel ay hindi niya ipinatong ang kaniyang kamay: at sila'y tumingin sa dios, at kumain at uminom.
men han lagde ikke hånd på israeliternes ypperste mænd. de skuede gud, og de spiste og drak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bukod dito'y sa mga araw na yao'y ang mga mahal na tao sa juda ay nangagpadala ng maraming sulat kay tobias at ang mga sulat ni tobias ay dumating sa kanila.
men der gik også i de dage en mængde breve frem og tilbage mellem tobija og de store i juda;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
siyang balong hinukay ng mga prinsipe, na pinalalim ng mga mahal sa bayan, ng setro at ng kanilang mga tungkod. at mula sa ilang, sila'y napasa mathana.
brønd, som høvdinger grov, som folkets ædle bored med herskerspir og stave! fra Ørkenen brød de op til mattana;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mapalad ka, oh lupain, kung ang iyong hari ay anak ng mga mahal na tao, at ang iyong mga pangulo ay nagsisikain sa kaukulang panahon, sa ikalalakas, at hindi sa paglalasing!
held dig; du land, hvis konge er ædelbåren, hvis fyrster holder gilde til sømmelig tid som mænd og ikke som drankere.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang kaniyang mga mahal na tao ay lalong malinis kay sa nieve, mga lalong maputi kay sa gatas; sila'y lalong mapula sa katawan kay sa mga rubi, ang kanilang kinis ay parang zafiro.
hendes fyrster var renere end sne, mer hvide end mælk, deres legeme rødere end koral, som safir deres Årer;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
datapuwa't inudyukan ng mga judio ang mga babaing masisipag sa kabanalan na may mga kalagayang mahal, at ang mga mahal na tao sa bayan, at nangagbangon ng paguusig laban kay pablo at kay bernabe, at kanilang pinalayas sila sa kanilang mga hangganan.
men jøderne ophidsede de fornemme gudfrygtige kvinder og de første mænd i byen; og de vakte en forfølgelse imod paulus og barnabas og joge dem ud fra deres grænser.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at isang bato ay dinala, at inilagay sa bunganga ng yungib; at tinatakan ng hari ng kaniyang singsing na panatak, at ng singsing na panatak ng kaniyang mga mahal na tao; upang walang anomang bagay ay mababago tungkol kay daniel.
da blev daniel på kongens bud hentet og kastet i løvekulen; men kongen sagde til daniel: "din gud, som du vedblivende dyrker, redde dig!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at hindi naalaman ng mga pinuno kung saan ako naparoon, o kung ano ang ginawa ko; ni hindi ko rin isinaysay sa mga judio, ni sa mga saserdote man, ni sa mga mahal na tao man, ni sa mga pinuno man, ni sa nalabi man na gumagawa ng gawain.
forstanderne vidste ikke, hvor jeg var gået hen, eller hvad jeg foretog mig; og hverken jøderne, præsterne, stormændene, forstanderne eller de andre, der skulde have med arbejdet at gøre, havde jeg endnu sagt noget.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ako'y tumingin, at tumayo, at nagsabi sa mga mahal na tao, at sa mga pinuno, at sa nalabi sa bayan: huwag kayong mangatakot sa kanila: inyong alalahanin ang panginoon, na dakila at kakilakilabot, at ipakipaglaban ninyo ang inyong mga kapatid, ang inyong mga anak na lalake at babae, ang inyong mga asawa at ang inyong mga bahay.
og da jeg så det, trådte jeg frem og sagde til stormændene og forstanderne og det øvrige folk: frygt ikke for dem! kom den store, frygtelige gud i hu og kæmp for eders brødre, sønner og døtre, eders hustruer og huse!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.