전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nguni't tungkol sa mga anak ni israel na nagsisitahan sa mga bayan ng juda, pinagharian sila ni roboam.
men over de israeliter, der boede i judas byer, blev rehabeam konge.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?
okay, okay, hvis jeg nu giver dig et påskeæg, forsvinder du så?
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
habang nangagkakatipon nga ang mga fariseo, ay tinanong sila ni jesus ng isang tanong.
men da farisæerne vare forsamlede, spurgte jesus dem og sagde:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang mga araw na yaon ay pinasimulan ng panginoon na pinaikli ang israel: at sinaktan sila ni hazael sa lahat ng mga hangganan ng israel;
på den tid begyndte herren at rive stykker fra israel, og hazael slog israel i alle dets grænseegne,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tatakas ba sila sa pamamagitan ng masama? sa galit ay ilugmok mo ang mga bayan, oh dios.
de flokker sig sammen, ligger på lur, jeg har dem lige i hælene, de står mig jo efter livet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinagot sila ni pilato, na sinasabi, ibig baga ninyo na pawalan ko sa inyo ang hari ng mga judio?
men pilatus svarede dem og sagde: "ville i, at jeg skal løslade eder jødernes konge?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
iniligtas ba sila ng mga dios ng mga bansa na nilipol ng aking mga magulang, gaya ng gozan, at ng haran, at ng reseph, at ng mga anak ni eden na nangasa thalasar?
de folk, mine fædre tilintetgjorde, gozan, haran, rezef og folkene fra eden i telassar, har deres guder kunnet frelse dem?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinaktan sila ni josue mula sa cades-barnea hanggang sa gaza, at ang buong lupain ng gosen, hanggang sa gabaon.
josua slog dem fra kadesj barnea indtil gaza, og hele landskabet gosjen indtil gibeon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iyong isinasaysay ang aking mga paggagala: ilagay mo ang aking mga luha sa iyong botelya; wala ba sila sa iyong aklat?
gengæld du dem det onde, stød folkene ned i vrede, o gud!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at si saul ay humingi ng payo sa dios: lulusungin ko ba na susundan ang mga filisteo? ibibigay mo ba sila sa kamay ng israel? nguni't hindi siya sinagot nang araw na yaon.
så rådspurgte saul gud:"skal jeg drage ned efter filisterne? vil du give dem i israels hånd?" men han svarede ham ikke den dag.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at sinabi ng panginoon kay moises, umikli na ba kaya ang kamay ng panginoon? ngayo'y makikita mo kung ang aking salita ay matutupad sa iyo o hindi.
herren svarede moses: "er herrens arm for kort? nu skal du få at se, om mit ord går i opfyldelse for dig eller ej."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
makikita sila ni faraon, at maaaliw sa lahat niyang karamihan, sa makatuwid baga'y ni faraon at ng buo niyang hukbo, na nangapatay ng tabak, sabi ng panginoong dios.
dem ser farao og trøster sig over al sin larmende hob, lyder det fra herren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nangyari, na nang makita sila ni sedechias na hari, sa juda at ng lahat na lalaking mangdidigma, ay nagsitakas nga sila, at nagsilabas sa bayan nang kinagabihan, sa daan ng halamanan ng hari, sa pintuang-bayan sa pagitan ng dalawang kuta; at siya'y lumabas sa daan ng araba.
da kong zedekias af juda og alle hans krigsmænd så dem, flygtede de om natten fra byen ad vejen til kongens have gennem porten mellem de to mure og tog vejen ad araba til.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.