전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nakita ko rin ang karunungan sa ilalim ng araw, sa ganitong anyo, at naging tila dakila sa akin:
også dette tilfælde af visdom så jeg under solen, og det gjorde dybt indtryk på mig:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nakita ko ang mga tolda sa cushan sa pagdadalamhati; ang mga tabing ng lupain ng madian ay nanginig.
kusjans telte bæver, telttæpperne i midjans land.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nakita ko ang pitong anghel na nangakatayo sa harapan ng dios; at sila'y binigyan ng pitong pakakak.
og jeg så de syv engle, som stå for guds Åsyn; og der blev givet dem syv basuner.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nakita ko ang isang anghel na nananaog mula sa langit, na may susi ng kalaliman at isang malaking tanikala sa kaniyang kamay.
og jeg så en engel stige ned fra himmelen, han havde afgrundens nøgle og en stor lænke i sin hånd.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,
for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,
마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 36
품질:
may isang kasamaan, na nakita ko sa ilalim ng araw na tila kamalian na nanggagaling sa pinuno:
der er et onde, jeg så under solen; det ser ud som et misgreb af ham, som har magten:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang katanghalian, oh hari, ay nakita ko sa daan ang isang ilaw na mula sa langit, na lalong maningning kay sa araw, at lumiwanag sa palibot ko at sa mga nagsisipaglakbay na kasama ko.
så jeg undervejs midt på dagen, o konge! et lys fra himmelen, som overgik solens glans, omstråle mig og dem, som rejste med mig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nakita ko ang kamangmangan sa mga propeta ng samaria; sila'y nanganghuhula sa pamamagitan ni baal, at inililigaw ang aking bayang israel.
hos samarias profeter så jeg slemme ting; ved baal profetered de og vildledte israel, mit folk.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pagkatapos ng mga bagay na ito ay nakita ko ang ibang anghel na nananaog mula sa langit, na may dakilang kapamahalaan; at ang lupa ay naliwanagan ng kaniyang kaluwalhatian.
derefter så jeg en anden engel stige ned fra himmelen; han havde stor magt, og jorden blev oplyst af hans herlighed.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hanggang kailan makikita ko ang watawat, at maririnig ang tunog ng pakakak?
hvor længe skal jeg skue banneret, høre hornet?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lahat ng ito ay nakita ko sa mga kaarawan ng aking walang kabuluhan: may matuwid na namamatay sa kaniyang katuwiran, at may masama na humahaba ang buhay sa kaniyang masamang gawa.
begge dele så jeg i mine tomme dage: der er retfærdige, som omkommer i deres retfærdighed, og der er gudløse, som lever længe i deres ondskab.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at tinawag ni jacob ang pangalan ng dakong yaon na peniel; sapagka't aniya'y nakita ko ang dios ng mukhaan, at naligtas ang aking buhay.
og jakob kaldte stedet peniel, idet han sagde: "jeg har skuet gud ansigt til ansigt og har mit liv frelst."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at nakita ko, at narinig ko ang tinig ng maraming mga anghel sa palibot ng luklukan at ng mga nilalang na buhay at ng matatanda; at ang bilang nila ay sangpung libong tigsasangpung libo at libolibo;
og jeg så, og jeg hørte rundt om tronen og væsenerne og de Ældste en røst af mange engle, og deres tal var titusinder gange titusinder, og tusinder gange tusinder,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y nakita ko ang lahat na gawa, at bawa't gawang mainam na dahil dito ay pinananaghilian ang tao ng kaniyang kapuwa. ito man ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.
og jeg så, at al flid og alt dygtigt arbejde udspringer af den enes misundelse mod den anden. også det er tomhed og jag efter vind.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nakita ko nang buksan niya ang ikaanim na tatak, at nagkaroon ng malakas na lindol; at ang araw ay umitim na gaya ng isang magaspang na kayong buhok na maitim, at ang buong buwan ay naging gaya ng dugo;
og jeg så, da det åbnede det sjette segl, da skete der et stort jordskælv, og solen blev sort som en hårsæk, og månen blev helt som blod.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ng panginoon, akin ngang nakita ang kadalamhatian ng aking bayan na nasa egipto, at aking dininig ang kanilang daing dahil sa mga tagapagpaatag sa kanila; sapagka't talastas ko ang kanilang kapanglawan.
derpå sagde herren: "jeg har set mit folks elendighed i Ægypten, og jeg har hørt deres klageskrig over deres undertrykkere, ja, jeg kender deres lidelser;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at nakita ko ang ibang malakas na anghel na nanaog na mula sa langit, na nabibihisan ng isang alapaap; at ang bahaghari ay nasa kaniyang ulo, at ang kaniyang mukha ay gaya ng araw, at ang kaniyang mga paa ay gaya ng mga haliging apoy;
og jeg så en anden vældige engel komme ned fra himmelen, svøbt i en sky, og regnbuen var på hans hoved, og hans ansigt var som solen og hans fødder som ildsøjler,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nakita ko sa gitna ng luklukan at ng apat na nilalang na buhay, at sa gitna ng matatanda, ang isang cordero na nakatayo, na wari ay pinatay, na may pitong sungay, at pitong mata, na siyang pitong espiritu ng dios, na sinugo sa buong lupa.
og jeg så, midt imellem tronen med de fire væsener og de Ældste stod et lam, ligesom slagtet: det havde syv horn og syv Øjne, hvilke ere de syv guds Ånder, som ere udsendte til hele jorden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ayon sa anyo ng pangitain na aking nakita, ayon sa pangitain na nakita ko nang ako'y pumaroon upang gibain ang bayan; at ang mga pangitain ay gaya ng pangitain na aking nakita sa tabi ng ilog chebar: at ako'y nasubasob.
synet var som det, jeg havde set, da han kom for at ødelægge byen, og vognen så ud som den, jeg havde set ved floden kebar. da faldt jeg på mit ansigt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nakita mo ba kung paanong si achab ay nagpakababa sa harap ko? sapagka't siya'y nagpakababa sa harap ko, hindi ko dadalhin ang kasamaan sa kaniyang mga kaarawan: kundi sa mga kaarawan ng kaniyang anak dadalhin ko ang kasamaan sa kaniyang sangbahayan.
"har du set, hvorledes akab ydmyger sig for mig? fordi han ydmyger sig for mig, vil jeg ikke lade ulykken komme i hans dage; i hans søns dage vil jeg lade ulykken komme over hans hus!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.