검색어: paano ko ba ibabalik ang panahon (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

paano ko ba ibabalik ang panahon

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

na inyong samantalahin ang panahon, sapagka't ang mga araw ay masasama.

덴마크어

så i købe den belejlige tid, efterdi dagene ere onde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang panahon na ipinaghari ni salomon sa jerusalem sa buong israel ay apat na pung taon.

덴마크어

den tid, salomo herskede i jerusalem over hele israel, udgjorde fyrretyve År.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang panahon na ipinaghari ni jehu sa israel sa samaria ay dalawangpu't walong taon.

덴마크어

den tid, jehu herskede over israel, udgjorde otte og tyve År.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari nang lumalakad ang panahon ay nagdala si cain ng isang handog na mga bunga ng lupa sa panginoon.

덴마크어

nogen tid efter bragte kain herren en offergave af jordens frugt,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi ko ba iniyakan yaong nasa kabagabagan? hindi ba ang aking kaluluwa ay nakikidamay sa mapagkailangan?

덴마크어

mon ikke jeg græder over den, som havde det hårdt, sørgede ikke min sjæl for den fattiges skyld?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang malapit na ang panahon ng pamumunga, ay sinugo ang kaniyang mga alipin sa mga magsasaka, upang tanggapin ang kaniyang bunga.

덴마크어

men da frugttiden nærmede sig, sendte han sine tjenere til vingårdsmændene for at få dens frugter.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kayo'y mangagingat, mangagpuyat at magsipanalangin: sapagka't hindi ninyo nalalaman kung kailan kaya ang panahon.

덴마크어

ser til, våger og beder; thi i vide ikke, når tiden er der.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi ko ba ipinagtatanim sila, oh panginoon, na nagtatanim sa iyo? at hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?

덴마크어

jeg hader jo dem, der hader dig, herre, og væmmes ved dem, der står dig imod;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinasabi, naganap na ang panahon, at malapit na ang kaharian ng dios: kayo'y mangagsisi, at magsisampalataya sa evangelio.

덴마크어

og sagde: "tiden er fuldkommet, og guds rige er kommet nær; omvender eder og tror på evangeliet!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at ang panahon na kaniyang ipinaghari sa israel ay apat na pung taon; pitong taon na naghari siya sa hebron, at tatlong pu't tatlong taon na naghari siya sa jerusalem.

덴마크어

tiden, han var konge over israel, udgjorde fyrretyve År; i hebron herskede han syv År, i jerusalem tre og tredive År.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ganito ang sinasalita ng panginoon ng mga hukbo, na sinasabi, ang bayang ito'y nagsasabi, hindi pa dumarating ang panahon, ang panahon ng pagtatayo ng bahay sa panginoon.

덴마크어

så siger hærskarers herre: dette folk siger: "endnu er det ikke tid at bygge herrens hus."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at sinabi ng hari sa israel kay eliseo, nang makita niya sila, ama ko, sasaktan ko ba sila? sasaktan ko ba sila?

덴마크어

da israels konge så dem, spurgte han elisa: "skal jeg hugge dem ned, min fader?"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at ipinanumpa yaong nabubuhay magpakailan kailan man, na lumalang ng langit at ng mga bagay na naroroon, at ng lupa at ng mga bagay na naririto, at ng dagat at ng mga bagay na naririto, na hindi na magluluwat ang panahon:

덴마크어

og svor ved ham, som lever i evighedernes evigheder, som bar skabt himmelen, og hvad deri er, og jorden, og hvad derpå er, og havet, og hvad deri er, at der ikke mere skal gives tid;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si saul ay humingi ng payo sa dios: lulusungin ko ba na susundan ang mga filisteo? ibibigay mo ba sila sa kamay ng israel? nguni't hindi siya sinagot nang araw na yaon.

덴마크어

så rådspurgte saul gud:"skal jeg drage ned efter filisterne? vil du give dem i israels hånd?" men han svarede ham ikke den dag.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, ang anak na babae ng babilonia ay parang giikan ng panahong yaon ng niyayapakan; sangdali na lamang, at ang panahon ng pagaani ay darating sa kaniya.

덴마크어

thi så siger hærskarers herre, israels gud: babels datter er som en tærskeplads, når den stampes endnu en liden stund, så kommer høstens tid for den.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang magkagayo'y nagalab ang galit ni saul laban kay jonathan, at sinabi niya sa kaniya, ikaw ay anak ng masama at mapanghimagsik na babae, hindi ko ba nalalaman na iyong pinili ang anak ni isai sa ikahihiya mo, at sa ikahihiya ng kahubaran ng iyong ina?

덴마크어

da blussede sauls vrede op imod jonatan, og han sagde til ham; "du søn af en vanartet kvinde! ved jeg ikke, at du er ven med isajs søn til skam for dig selv og for din moders blusel?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,788,099,435 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인