전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
binabati ka ni epafras, na aking kasama sa pagkabilanggo kay cristo jesus;
epafras, min medfangne i kristus jesus,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa kagibaan at sa kasalatan ay tatawa ka; ni hindi ka matatakot sa mga ganid sa lupa.
du ler ad voldsdåd og hungersnød og frygter ej jordens vilde dyr;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
simon, simon, narito, hiningi ka ni satanas upang ikaw ay maliglig niyang gaya ng trigo:
men herren sagde: "simon, simon! se, satan begærede eder for at sigte eder som hvede.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
magsikap kang pumarini bago magtaginaw. binabati ka ni eubulo, at ni pudente, at ni lino, at ni claudia, at ng lahat ng mga kapatid.
gør dig flid for at komme før vinteren! eubulus og pudens og linus og klaudia og alle brødrene hilse dig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lahat ng ito'y dumating sa amin; gayon ma'y hindi namin kinalimutan ka, ni gumawa man kami na may karayaan sa iyong tipan.
for spottende, hånende tale, for fjendens og den hævngerriges blikke.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi sa kaniya ni pedro, eneas, pinagagaling ka ni jesucristo: magtindig ka, at husayin mo ang iyong higaan. at pagdaka'y nagtindig siya.
og peter sagde til ham: "Æneas! jesus kristus helbreder dig; stå op, og red selv din seng!" og han stod straks op.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kaya't buhay ako, sabi ng panginoong dios, walang pagsala, na sapagka't iyong nilapastangan ang aking santuario ng lahat mong kasuklamsuklam na bagay, at ng lahat mong karumaldumal, kaya't akin namang babawasan ka; ni hindi magpapatawad ang aking mata, at ako nama'y hindi mahahabag.
derfor, så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: sandelig, fordi du gjorde min helligdom uren med alle dine væmmelige guder og vederstyggeligheder, vil jeg også støde dig fra mig uden medynk eller skånsel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.