전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
alam ko na niloloko mo ako
i know you're fooling me
마지막 업데이트: 2023-01-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alam ko na ito'y masamang ideya
jeg er klar over at dette er en meget dårlig idé
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
oo, alam ko na ito'y hindi magandang ideya
ja, jeg er klar over at dette er en meget dårlig idé
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.
derpå sagde kongen til den guds mand: "følg med mig hjem og vederkvæg dig, så vil jeg give dig en gave!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ikaw ay totoong maganda, sinta ko; at walang kapintasan sa iyo.
du er fuldendt fager, min veninde og uden lyde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kung kanilang salangsangin ang mga palatuntunan ko, at hindi ingatan ang mga utos ko;
hvis hans sønner svigter min lov og ikke følger mine lovbud,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sumagot si tomas, at sa kaniya'y sinabi, panginoon ko at dios ko.
thomas svarede og sagde til ham: "min herre og min gud!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ang aking bahaghari ay inilalagay ko sa alapaap, at siyang magiging tanda ng tipan ko at ng lupa.
min bue sætter jeg i skyen, og den skal være pagtstegn mellem mig og jorden!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nang magkagayo'y sinabi niya sa kaniya, umuwi kang kasama ko, at kumain ng tinapay.
så sagde han til ham: "kom med mig hjem og få noget at spise!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
siya'y dadaing sa akin, ikaw ay ama ko, dios ko, at malaking bato ng aking kaligtasan.
jeg lægger havet under hans hånd og strømmene under hans højre;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sapagka't lahat niyang mga kahatulan ay nangasa harap ko, at hindi ko inihiwalay ang kaniyang mga palatuntunan sa akin.
thi jeg holdt mig til herrens veje, svigted i gudløshed ikke min gud
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sapagka't ang lahat niyang kahatulan ay nasa harap ko: at tungkol sa kaniyang mga palatuntunan ay hindi ko hiniwalayan.
hans bud stod mig alle for Øje, jeg veg ikke fra hans love.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anong ibig mo na sa iyo'y gawin ko? at sinabi niya, panginoon, na tanggapin ko ang aking paningin.
"hvad vil du, at jeg skal gøre for dig?" men han sagde: "herre! at jeg må blive seende."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at sinabi ni joab kay amasa, mabuti ba sa iyo, kapatid ko? at hinawakan ni joab sa balbas si amasa ng kaniyang kanang kamay upang hagkan niya siya.
joab sagde da til amasa: "går det dig vel, broder?" og joab greb med højre hånd om amasas skæg for at kysse ham.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at sumagot ang hari, si chimham ay tatawid na kasama ko, at gagawin ko sa kaniya ang aakalain mong mabuti: at anomang iyong kailanganin sa akin ay aking gagawin alangalang sa iyo.
da sagde kongen: "kimham skal følge med mig, og jeg vil gøre med ham, hvad dig tykkes bedst; alt, hvad du ønsker, vil jeg gøre for dig!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sila nama'y nangagsalita ng kaniyang mga mabuting gawa sa harap ko, at ibinalita ang aking mga salita sa kaniya. at si tobias ay nagpadala ng mga sulat upang sidlan ako ng katakutan.
også plejede de både at tale godt om ham til mig og at forebringe ham mine ord; tobija sendte også breve for at gøre mig bange.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at sinabi ni nathan, panginoon ko, oh hari, iyo bang sinabi, si adonia ay maghahari pagkamatay ko, at siya'y uupo sa aking luklukan?
derpå sagde natan: "herre konge, du har vel sagt, at adonija skal være konge efter dig og sidde på din trone?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sapagka't ang iyong puso ay malumanay, at ikaw ay nagpakababa sa harap ng dios ng iyong marinig ang kaniyang mga salita laban sa dakong ito, at laban sa mga tagarito; at ikaw ay nagpakababa sa harap ko, at hinapak mo ang iyong suot, at umiyak sa harap ko; dininig naman kita, sabi ng panginoon.
men efterdi dit hjerte bøjede sig og du ydmygede dig for gud. da du hørte hans ord mod dette sted og dets indbyggere, og efterdi du ydmygede dig for mit Åsyn og sønderrev, dine klæder og græd for mit Åsyn, så har også jeg hørt dig, lyder det fra herren!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.