인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng kataastaasan,
når mandens ret for den højestes Åsyn bøjes,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;
som du beredte for alle folkeslagenes Åsyn,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at huwag kayong kakain sa anomang paraan ng dugo sa lahat ng inyong tahanan, maging sa ibon o sa hayop.
og i må heller ikke nyde noget som helst blod af fugle eller kvæg, hvor i end opholder eder;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa kanilang harapan ay nangahihirapan ang mga bayan; lahat ng mukha ay nangamumutla.
folkeslag skælver for dem, alle ansigter blusser.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
upang matupad ang salitang sinalita ni jesus, na ipinaalam kung sa anong paraan ng kamatayan siya mamamatay.
for at jesu ord skulde opfyldes, det, som han sagde, da han gav til kende, hvilken død han skulde dø.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang masayang puso ay nagpapasaya ng mukha: nguni't sa kapanglawan ng puso ay nababagbag ang diwa.
glad hjerte giver venligt ansigt, ved hjertesorg bliver modet brudt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at inyong iwan, tungkol sa paraan ng inyong pamumuhay na nakaraan, ang dating pagkatao, na sumama ng sumama ayon sa mga kahalayan ng pagdaraya;
at i, hvad eders forrige vandel angår, skulle aflægge det gamle menneske, som fordærves ved bedrageriske begæringer,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
karunungan ay nasa harap ng mukha ng naguunawa: nguni't ang mga mata ng mangmang ay nasa mga wakas ng lupa.
visdom står den forstandige for Øje, tåbens blik er ved jordens ende.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y sinugo ni sanballat ang kaniyang lingkod sa akin ng gaya ng paraan ng ikalima na may bukas na sulat sa kaniyang kamay.
da sendte sanballat for femte gang sin tjener til mig med samme bud, og han havde et åbent brev med,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sila'y mangagbibigkis din naman ng kayong magaspang, at pangingilabot ay sasa kanila; at kahihiyan ay sasa lahat ng mukha, at pagkakalbo sa lahat nilang ulo.
de klæder sig i sæk, og rædsel omhyller dem; alle ansigter er skamfulde, alle hoveder skaldede.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gumagamit kayo ng mukha ng debconf na editor-based upang isaayos ang inyong sistema. basahin ang sukdulan ng babasahin para sa detalyadong mga bilin.
du bruger debconfs editorbaserede brugerflade til at sætte dit system op. se slutningen af dette dokument for detaljerede instruktioner.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
na taglay ang mabuting budhi; upang, sa mga bagay na salitain laban sa inyo, ay mangapahiya ang nagsisialipusta sa inyong mabuting paraan ng pamumuhay kay cristo.
idet i have en god samvittighed, for at de, der laste eders gode vandel i kristus, må blive til skamme, når de bagtale eder som ugerningsmænd.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na inyong nalalamang kayo'y tinubos hindi ng mga bagay na nangasisira, ng pilak o ginto, mula sa inyong walang kabuluhang paraan ng pamumuhay, na ipinamana sa inyo ng inyong mga magulang;
vel vidende, at det ikke var med forkrænkelige ting,, sølv eller guld, at i bleve løskøbte fra eders tomme vandel, som var overleveret eder fra fædrene,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't ibig ko na inyong maalaman kung gaano kalaki ang aking pagpipilit dahil sa inyo, at sa nangasa laodicea, at sa lahat na hindi nakakita ng mukha ko sa laman;
thi jeg vil, at i skulle vide, hvor stor en kamp jeg har for eder og for dem i laodikea og for alle, som ikke have set mit Åsyn i kødet,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y tinawag naman ni faraon ang mga marunong at ang mga manghuhula, at sila naman na mga mahiko sa egipto, ay gumawa sa gayon ding paraan ng kanilang mga pag-enkanto.
men farao lod som modtræk vismændene og besværgerne kalde, og de, Ægyptens koglere, gjorde også det samme ved hjælp af deres hemmelige kunster;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y sinaysay ni samuel sa bayan ang paraan ng kaharian, at isinulat sa isang aklat, at inilagay sa harap ng panginoon. at pinayaon ni samuel ang buong bayan, na pinauwi bawa't tao sa kaniyang bahay.
derpå fremsagde samuel kongedømmets ret for folket og optegnede den i en bog, som han lagde hen for herrens Åsyn. så lod samuel hele folket gå hver til sit:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kaniyang sinabi, ito ang magiging paraan ng hari na maghahari sa inyo: kaniyang kukunin ang inyong mga anak at kaniyang ilalagay sa kaniyang mga karo, at upang maging mga mangangabayo niya; at sila'y tatakbo sa unahan ng kaniyang mga karo;
og sagde: "denne ret skal den konge have, som skal herske over eder: eders sønner skal han tage og sætte ved sin vogn og sine heste, så de må løbe foran hans vogn,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ito nga ang kaugalian ng unang panahon sa israel tungkol sa pagtubos at tungkol sa pagpapalit, upang patotohanan ang lahat ng mga bagay; hinuhubad ng isa ang kaniyang pangyapak, at ibinibigay sa kaniyang kapuwa: at ito ang paraan ng pagpapatotoo sa israel.
nu havde man i gamle dage i israel den skik til stadfæstelse af løsning og byttehandel, at man trak sin sko af og gav den anden part den; således blev en sag vidnefast i israel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
huwag kang matakot, oh jacob na aking lingkod, sabi ng panginoon, sapagka't ako'y sumasaiyo: sapagka't ako'y gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.
frygt ikke, min tjener jakob, lyder det fra herren, thi jeg er med dig; thi jeg vil tilintetgøre alle de folk, blandt hvilke jeg har adsplittet dig; kun dig vil jeg ikke tilintetgøre; jeg vil tugte dig med måde, ikke lade dig helt ustraffet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: